La mollesse du comportement des hommes et la faiblesse des élites font obstacle à un changement urgent de comportement.
男人们的当行为和政府领导力阻止了社迫切需要的行为改变。
La mollesse du marché mexicain a également nui aux pays d'Amérique centrale où la faible demande des États-Unis a été aggravée par la crise qui ravage l'industrie du café et, par contrecoup, la production et l'emploi agricoles.
墨西哥市场萧条中美洲各国也产生了利的影响,这些国家在受到美国需求疲软的影响的同时,还面临使咖啡行业继续受到打击的严重危机,这农业生产和就业带来了严重的连锁影响。
D'un autre côté, la passivité ou la mollesse des pouvoirs publics confirme parmi les victimes l'idée que les autorités ne sont pas véritablement soucieuses de freiner la tendance à la multiplication de ces phénomènes, ce qui ne fait qu'alimenter leur crainte et leur méfiance à l'égard des institutions compétentes de l'État.
第二,国家采取行动或作出反应有限使受害者以为当局并真正关心制止这一日增的,增加他们的恐惧和他们国家主管机构的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bonheurs futurs, comme les rivages des tropiques, projettent sur l’immensité qui les précède leurs mollesses natales, une brise parfumée, et l’on s’assoupit dans cet enivrement sans même s’inquiéter de l’horizon que l’on n’aperçoit pas.
未来幸福好比热带地区海岸,吹来一阵香风,把软绵绵当地风光融入了无边无际、可望而不可及幸福海洋,他们沉醉在感受中,甚至懒得去想那看不见前途远景了。