Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.
为了阻挡人民的进步,国际资本主义垄断需要获得额外的资金。
La monoculture est destinée principalement aux exportations, alors que les pratiques monopolistiques et oligopolistiques des multinationales alimentaires, qui reposent sur les accords de libre échange, entravent le développement des peuples du Sud.
单作物生产主要是为出口,而立足于自由贸易协定的跨国粮食公司的专营和寡头垄断做法阻碍了南方人民的发展。
Or, il apparaît de plus en plus clairement que le contrôle monopolistique du système alimentaire par les sociétés transnationales peut être orienté vers la recherche de profits monopolistiques, qui bénéficient aux entreprises plus qu'aux consommateurs.
然而,越来越清楚的是,跨国公司对食物系统的垄断控制可以牟取垄断利润为目标,使公司获益高于消费者。
Un règlement sur la coopération entre États pour la lutte contre l'activité monopolistique et la concurrence déloyale prévoit, dans les cas intéressant plusieurs pays, des mécanismes de coopération reposant sur le principe de courtoisie active.
《各国合作打击垄断活动和不公平争条例》建立了在积极礼让原则基础上就跨界案件开展合作的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。