Viens, je veux te montrer quelque chose.
来,我给你看点东西。
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你怎么使用商品目录。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施卓有成效。
Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.
到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。
Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.
这照片,模型,结果表,没有解除高峰。
Un monsieur qui a montré hier beaucoup de sang-froid, c’est M.
昨天,一位先生表现静,他是保尔*特吕克先生,图卢兹人。
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表,该矿全国同行之首。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是进攻上缺乏灵感而防守上漏洞百出。
Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?
您好,先生,请出示您的证件好吗?
Je vais te montrer un truc génial.
我要给你看一样极好的东西。
Le soleil s'est montré entre deux averses.
两场阵雨之间出了太阳。
La baguette lui servait à montrer les lettres.
他使用棍子指字母。
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她工作中就漫不经心。
Montrez-moi la liste de vos produits exportés.
请给我看一下你们的出口产品单。
Il s'est montré sous son jour véritable.
他露出了真面目。
Elle s'est montrée très efficace dans son travail.
她工作起来效率很高。
Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.
我什么都不说是为了表我的反对。
Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.
为了示我们的技术,以便于将来的合作.
Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!
有过多年的研究表互联网障碍确实存!
Montre une variété de rocaille, de bonsaïs, et des pierres.
展销各种假山、盆景、奇石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais toutes les études qui ont été faites depuis ont montré que c’était faux.
但此后进行的所有研究都表明误的。
Ne t’inquiète pas, maman m’a montré comment le faire. Bois, mon Trotro.
别担心,妈妈教过我怎么煮咖啡。喝吧,托托。
Et vous savez, l'autre jour, elle m'a montré celui d'un ministre !
您知道吗,她有一天给我看了部长的!
Dans la présentation de Ding App en fait, ils nous montrent toutes les grandes choses.
事实,钉钉APP的介绍向我们展示了所有要点。
Quand il passait, chacun se le montrait en chuchotant.
他走在街,个个人在背后交头接耳。
Excusez-moi, François, je me suis montré un peu nerveux tout à l'heure.
我抱歉 弗朗索瓦 刚才有点神经过敏。
On ne vous a jamais montré comment ça marchait ?
您看过它们如何运行工作的吗?
Et puis voici qu'un matin, justement à l'heure du lever du soleil, elle s'était montrée.
然后,在一天的早晨,恰好在太阳升起的时候,她开放了。
Il pensait que c'était le soleil qui se montrait de nouveau.
他以为太阳又露了出来。
Va donc serrer cela, dit-il à Eugénie en lui montrant le coffret.
“把个藏起来吧。
Et pourtant, personne ne se montrait, ni sur la grève, ni sur les hauteurs.
然而,不论也好,还高岗也好,都看不见一个人。
Ça va s’arranger. Je vais vous montrer le plan.
一切都会顺利解决的。我给你看平面图。
Qu’y a-t-il donc là ? dit Julien, en lui montrant les poches de son tablier.
“那儿什么?”干连问,指着她围裙的口袋。
Scoot, tu pourrais nous montrer ça ?
Scoot,你能给我们展示一下吗?
Je peux montrer les exercices à Sam!
我来向Sam演示如何锻炼!
Alors, je vais vous montrer quelques colliers.
那么,我给您展示一些项链吧。
Je vais vous montrer comment y parvenir.
我将告诉您如何做到一点。
Personne, dans les marchandages, ne montrait plus d'entêtement.
买东西讲价钱,谁也比不她,咬定牙根,就不添钱。
Tu as un moment ? Je vais te montrer.
B : 你能等会吗?我教你。
Allez, il faut montrer ça à la communauté!
来,我们给大家展示一下!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释