有奖纠错
| 划词

Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.

件清楚地表明恐怖主义分子没有道德。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il y a lieu de se montrer optimiste.

与此同时,周年纪念日也使人们有理由乐观。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches fragmentaires, et souvent sélectives, ont toutes montré leurs limites.

零敲碎打而且经常有选择性的做法,已经证明不足以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay s'est toujours montré très souple sur cette question.

乌拉圭在这个问题上一直非常灵活。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员会采取审慎的做法。

评价该例句:好评差评指正

Certains savent s'adapter alors que d'autres s'en montrent incapables.

有些表现出可以恢复,有些则不能。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.

方现在都应当表现出妥协的

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.

因此,乌干达将有充分机会揭露该报告的肤浅之处。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.

我们不应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。

评价该例句:好评差评指正

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我们大家都负这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes de télévision de plusieurs pays se sont montrées très intéressées.

好几个国家的广播电台对此通告表现出强烈的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des réactions a clairement montré l'intérêt suscité par l'exposé.

对这份文件反应十分热烈,显示它十分切题和很有见识。

评价该例句:好评差评指正

Israël est toujours disposé à se montrer ouvert sur la question des prisonniers libanais.

以色列则仍在黎巴嫩被囚禁人员方面采取灵活态度。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie les prie de montrer à présent l'exemple en honorant leurs promesses.

坦桑尼亚要求它们现在展现领导能力,履行承诺。

评价该例句:好评差评指正

Sa déclaration a bien montré l'ampleur des problèmes et les promesses de succès.

他的发言阐明了东帝汶面临的挑战的严重性和存在的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les juridictions ont certes montré qu'elles étaient soucieuses d'éviter de telles incohérences.

法院也公开表明它们急于想要避免这种不一致情况。

评价该例句:好评差评指正

Le soulèvement a bien montré ce que valent les souhaits de paix d'Israël.

义非常清楚地揭露了以色列有关义和平望的声称。

评价该例句:好评差评指正

C'était une information encourageante qui montrait le potentiel d'un mouvement de retour continu.

这个消息显示回返人潮将持续下去,因此令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail relatif aux procédures s'est montré particulièrement actif dans ce domaine.

安理会程序问题工作组在这方面特别活跃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ischélite, ischémie, ischialgie, ischiatique, ischio, ischiocèle, ischiomèle, ischion, ischiopage, Ischnopsyllas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Et vous savez, l'autre jour, elle m'a montré celui d'un ministre !

您知道吗,她有天给了部长的!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La communauté internationale a ainsi montré son unité.

国际社会也团结致。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Viens voir, j'ai quelque chose à te montrer.

过来,给你看些西。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et j'ai essayé de te montrer pourquoi aujourd'hui.

还试着告诉你原因。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Tu pourrais bien plumer l’autre pour me montrer !

“你以拔另只的毛,给样子!”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Bon, Mazières, suis-moi, j'ai un truc à te montrer.

好吧,Mazières,跟来,西给你

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Ah, je vais la garder pour la montrer à Lily.

哎,把它给莉莉

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et puis voici qu'un matin, justement à l'heure du lever du soleil, elle s'était montrée.

然后,在天的早晨,恰好在太阳升起的时候,她开放了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais je suis pas là juste pour montrer ma gueule.

不是来这儿只是为了露脸的。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je peux montrer les exercices à Sam!

来向Sam演示如何锻炼!

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Loupé! Désolée. Si tu montais dans ma poche pour me montrer.

失败了!是你到的口袋里就好了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai envie de leur montrer ce que je sais faire.

展示所能做的。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Quelques secondes pour montrer comment les températures ont évolué depuis les années 50.

几秒钟就看出自20世纪50年代以来气温如何变化。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Viens voir, Maman! J'ai quelque chose à te montrer. - D'accord, je viens.

来看,妈妈!想给你看些事情。好的,来了。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Donc j'ai fait une question très longue pour te montrer différentes possibilités hein.

给出了句很长的问句,这是为了向你展示不同的问法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pas nécessairement, mais je trouve cela très important de vous montrer des faits linguistiques.

定,发现向你们展示语言事实非常重

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Enfin, une pilule sans hormones a récemment montré des effets prometteurs chez les souris.

最后,还有种无激素药丸,最近在小鼠身上的实验结果似乎表明这个药丸有效。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'organisation était donc très bonne et le préfet s'en montra satisfait.

组织工作十分顺利,省长显得很满意。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Tu m’as fait sortir d’une réunion pour me montrer tes talents de dresseuse ?

“你在开会时把叫出来,就是为了向展示你驯服小动物的功夫吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À ce moment, la coque du Speedy commençait à se montrer au-dessus des eaux.

这时候,飞快号的船身刚露出水面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette, jaquier, jar, jard, jardang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接