有奖纠错
| 划词

Elle est mordue de télévision.

她是个电视迷。

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi, mon chien vous a mordu.

我的狗咬了您我很抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, les meilleures fèves de cacao sont sélectionnées et de nombreuses variétés sont mélangées avec soin afin d'obtenir cette saveur riche et intense prisée par les mordus de chocolat.

每一,最优良的可可豆都被遴选出来,不同品种的可可豆被精心调配在一起,以求每一口巧克力都拥有最为香醇的口感。

评价该例句:好评差评指正

L'ancre n'a pas mordu.

锚没有钩住。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé pourrait apporter sa pierre à l'édifice en fournissant le financement, en motivant les jeunes et en créant des programmes de bourses à l'intention des jeunes mordus de l'informatique.

私营部门可以通过提供资金、调动的积极和为“技”举办奖学金方案来进行参与。

评价该例句:好评差评指正

On a dépensé de l argent, on a pleuré, on a passé du temps, depuis vingt ans, le mordu de football chinois n a pas avancé.

钱也出了,泪也流了,时间也花了,二十多来,中国足球却一点进步也没有。

评价该例句:好评差评指正

À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous.

华尔街世界的主子已被击败,而且他们发现,与我们其他人一样,他们的家门口也有同样的麻烦,而他们也同样尝到了失败的滋味。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « prise ou capture » est utilisé du fait qu'on ne sait pas grand-chose de la mortalité survenant après que le poisson a mordu à l'appât.

用“捕获或杀死”一语是因为对钓到后的死亡率所知甚

评价该例句:好评差评指正

Les données complètes sur les stratégies de survie auxquelles les ménages ont recours sont rares, mais il ressort de l'information disponible que, en raison de l'augmentation de la pauvreté, la plupart des ménages palestiniens ont de manière générale réduit leur consommation et mordu dans leurs économies.

虽然关于家庭的各种应付战略的综合数据不多;但是,现有资料指出,由于越来越贫穷,大多数巴勒斯坦人的家庭便全盘减消费并已在开始使用所储蓄的钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, , 煸动人心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Alceste a mordu le bout du cigare et il l'a crache.

叼住雪茄的一头然后吐一口唾沫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il m'a mordu ! s'écria-t-il en leur montrant sa main enveloppée d'un mouchoir ensanglanté.

“它咬! ”罗恩说着,给们看的手,上面包着沾满血迹的手绢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quand il m'a mordu, il a dit que c'était ma faute, que je lui avais fait peur.

它咬以后,海格还不许吓唬它。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

C'est ton père qui aurait mordu le chien !

是说你父亲会咬那条狗!”

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

Le monsieur lit, et bien sûr n’ose pas entrer de peur d’être mordu.

以后,因怕狗咬而不敢进门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le lendemain matin, la main de Ron, celle que Norbert avait mordue, avait doublé de volume.

第二天早晨,罗恩被咬的那只手肿成原来的两倍。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il venait d’être proclamé empereur des pochards et roi des cochons, pour avoir mangé une salade de hannetons vivants et mordu dans un chat crevé.

刚刚被推举为酒仙和猪猡大王,因为甚至能大口吞食着活的金龟虫冷盘并啃一只死猫。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan se retourna comme si un serpent l’eût mordu, et regarda fixement le garde qui venait de tenir cet insolent propos.

达达尼昂像被蛇咬一口,回过头,死死盯住那个说话无礼的卫士。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aïe ! Ce n'est pas grave, il a simplement mordu ma botte. C'est pour jouer. Après tout, c'est encore un bébé.

“呵呵! 没关系,它只咬的靴子—— 它是在玩耍呢—— 说到底,它还是个小毛娃啊。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! si tu es dégoûté ! … Mais, tiens ! je n’ai mordu que de ce côté-ci, je vais te donner celui-là.

“啊,你嫌脏吧!… … 那好!只咬这边,把那一边给你。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

J’ai été dans la niche d’un chien. Ce chien m’a mordu et m’a chassé, comme s’il avait été un homme. On aurait dit qu’il savait qui j’étais.

也到过狗窝。那狗咬,也把出来,好象它也是人似的,好象它也知道是谁似的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le Thénardier éprouva ce qu’éprouve le loup au moment où il se sent mordu et saisi par la mâchoire d’acier du piège.

德纳第感受到的,正和豺狼感到自己已被捕兽机的钢牙咬住钳住时的感受一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C'est absolument comme si un serpent m'avait mordu, enfin j'ai bondi...

这完全就像被蛇咬被吓一跳。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous comprenez, je vous dis cela parce que j’ai eu des amis qui ne le savaient pas et qui s’en sont mordu les doigts.

您知道,所以说这个话,是因为有几个朋友不知道这个规定,临时添麻烦。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais tu avais oublié la plus grande peur de toutes, celle d’être sans toi, j’avais neuf ans maman ! Je me suis tant de fois mordu la langue.

“但是你忘记最大的恐惧是失去母亲。妈妈,当时只有9岁!你知不知道有多少次咬破自己的舌头!”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ce que j'aime bien faire, pour le printemps surtout, c'est de caresser le contour du rouge à lèvres, pour lui donner un côté plus doux, plus vécu, un peu comme une bouche mordue.

喜欢做的是,尤其是春天的时候,描一下口红的轮廓,让它看起来更柔和,更活泼,有点像被咬过的嘴。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Le premier vaccin fut testé avec succès sur un jeune garçon, Joseph Meister, le 6 juillet 1885: le garçon avait été mordu par un chien portant la rage.

1885年7月6日,在一个叫做乔治·麦的男孩身上实验的疫苗获得成功。这个男孩被一只带有狂犬病病毒的狗咬

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le visage de cette femme, avec une mobilité surprenante, avait repris son expression gracieuse, seulement quelques petites taches rouges disséminées sur son mouchoir indiquaient qu’elle s’était mordu les lèvres jusqu’au sang.

这个女人带着惊人的善变,脸上重现和颜悦色,唯有手绢上散开的几斑殷红,说明她刚才将嘴唇咬得出血。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On raconte qu'en 565, un moine irlandais serait venu en aide à un homme qui avait été mordu ou mangé par une étrange créature près du lac.

据说在565年,一个爱尔兰僧侣在湖边来帮助一个被奇怪生物咬伤或吃掉的人。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Quand je lui ai mordu son ventre !

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门, 鞭毛蛋白, 鞭毛的, 鞭毛抗原, 鞭毛突出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接