有奖纠错
| 划词

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

泻着一片朦胧的月光。

评价该例句:好评差评指正

Le camembert est un fromage rond à pâte molle.

卡门贝干酪是一种圆形的饼状软奶酪。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.

她对这个结果只是软弱无力反对了一下。

评价该例句:好评差评指正

La bêche entre dans le sol mou.

铁锹掘进松软的土里。

评价该例句:好评差评指正

C'est un savon mou qui ne mousse pratiquement pas.

这是一种软的肥皂,基本不起泡沫。

评价该例句:好评差评指正

La société est le slogan "soft-hui ne fabrique pas, seulement de créer des avantages mou"!

本公司的口号是“不做惠软制造,只做惠软创造”!

评价该例句:好评差评指正

États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.

美国、荷兰进口软蜡。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

评价该例句:好评差评指正

De même, mous sommes fermement engagés à assumer notre responsabilité de promouvoir notre propre développement.

此外,们坚定承诺要承担起们促进国发展的责任。

评价该例句:好评差评指正

J'ai développé des produits Propolis comprimés, capsules molles propolis, comprimés, tels que la santé des abeilles pollen.

公司开发的产品有蜂胶片,蜂胶软胶囊,蜂花粉生片剂等。

评价该例句:好评差评指正

Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.

这种奶酪有很重的味道,成膏状。

评价该例句:好评差评指正

Engrais utiliser pour faire ce sol mou, puis les fruits de la pleine protection de l'environnement, aucune pollution.

使用此肥,能使土壤松软,所接果实完全环保,无任何污染。

评价该例句:好评差评指正

Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.

们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ce « droit mou » ne doit pas être un moyen d'éviter d'adopter des instruments ayant force obligatoire.

尽管如此,不应把软性法律作为避免通过具有约束力的文书的手段。

评价该例句:好评差评指正

De temps à autre des gens viennent inspecter le corps, dont les membres ont été tellement fracturés qu’ils semblent mous.

不时有人尸体,他们被严重打无精打采。

评价该例句:好评差评指正

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行的、带有大的曲线垂边的三层头纱,头纱的束带有着精致的比利时工艺。

评价该例句:好评差评指正

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出,沥干并放在一边。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait renforcer sa coopération avec le PNUD, dans la ligne du Mémoire d'entente (MoU) signé entre le PNUE et le PNUD.

环境组织可依据环境规划署与开发计划署签署的谅解备忘录,加强与开发计划署的合作。

评价该例句:好评差评指正

Les lièvres de mer, escargots mous dépourvus de coquille, ont attiré l'attention des chercheurs en raison de leurs mécanismes de défense chimiques.

海兔作为柔软和“无壳”的螺,吸引了研究者对其化学防卫机制的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi l'occasion pour mous de demander aux pays amis de continuer à nous soutenir dans la poursuite de cette noble cause.

们要借此机会请这些友好国家继续支持们实现这一崇高事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cornéen, cornéenne, corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement, cornemuse, cornemuser, cornemuseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Beaucoup de requins des grands fonds sont tout mous.

许多生存在深海的鲨鱼是非常柔软的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C’est le film le plus mou que je connaisse et les comédiens sont très mauvais.

这是我看过的最平淡的电影,演员的演技又烂。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le loup affreux, affamé et furieux est devenu un loup tout doux, tout mou, gros doudou.

这只又凶又饿的大灰狼变得又温柔又爱。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

De la molle ou de la dure ?

软的还是硬的?

评价该例句:好评差评指正
法式幽默

Oui, Victor a un coup de mou.

对,他整个人都不好了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, après, en pâte molle ou en pâte dure ?

好吧,那你想要软的呢还是硬的呢?

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Lorsqu'il s'installe dans la classe, Edgar a l'impression d 'avoir du coton dans ses grandes oreilles toutes molles.

当他走进教室后,Edgar觉得有棉花在他那软软的耳里面。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Celui de Jijona est mou alors que celui d’Alicante est dur.

希约纳地区的这种糖比较软而阿利坎特地区的则要硬一些。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai pas une mauvaise digestion depuis que je suis ici, mais j'avais des matières toujours molles et à compression.

自从我来到这里,我的消化能力不差,但是我仍然使用柔软的材料。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tu vas bientôt avoir le cerveau aussi mou que du chocolat fondu !

你的脑子会跟巧克力火锅一样变得软绵绵的!

评价该例句:好评差评指正
Topito

C'est mou, c'est chiant en fait y'a pas d'autres mots.

无精打采的,但又真的很无聊,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait la respiration rauque, la face livide, les jambes molles, le ventre gros.

他的呼吸声沙哑,脸色苍白,双腿无力,肚子鼓胀。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Elles peuvent être en or ou molles, on peut les battre ou se les peler.

它们以是金或软的,它们以被打或去皮。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les nouilles sont croustillantes à l’extérieur et molles lorsqu’elles sont à l’intérieur de la sauce.

这种面条外表酥脆,而在酱汁里柔软。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Leurs cravates molles se roulaient en corde aussitôt qu’ils se les étaient attachées au cou.

软绵绵的领带,一系上去就成一根绳子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aussi, quoique de mœurs faciles et molles en apparence, monsieur Grandet avait-il un caractère de bronze.

所以表面上虽然性情和易,很好对付,骨子里他却硬似铁石。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Pendant dix à quinze jours, je me traînai d'heure en heure, du jour au lendemain,les jambes molles.

十到十五天之间,我越来越拖拉,双腿软弱无力。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Y a une pédale à gauche, je sais pas quoi il sert, on dirait un frein mais mou.

左边有个踏板,我不知道那是干嘛的,好像是刹车但是没什么用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Touchant les tissus mous entourant la colonne vertébrale, le " text neck" se traduit aussi par des troubles musculo-squelettiques.

“短信脖”也会涉及到脊柱周围的软组织,也会导致肌肉骨骼疾病。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si les chips sont un petit peu molles parce que ça dépend de la variété de pommes de terre.

如果土豆片有点软,这是由于取决于土豆的品种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cornuite, cornwallite, corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement, corolle, corollé, corollifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接