La lune verse sur les gazons une molle clarté.
草泻着一片朦胧的月光。
Le camembert est un fromage rond à pâte molle.
卡门贝干酪是一种圆形的饼状软奶酪。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力反对了一下。
La bêche entre dans le sol mou.
铁锹掘进松软的土里。
C'est un savon mou qui ne mousse pratiquement pas.
这是一种软的肥皂,基本不起泡沫。
La société est le slogan "soft-hui ne fabrique pas, seulement de créer des avantages mou"!
本公司的口号是“不做惠软制造,只做惠软创造”!
États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.
美国、荷兰进口软蜡。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。
De même, mous sommes fermement engagés à assumer notre responsabilité de promouvoir notre propre développement.
此外,们坚定承诺要承担起们促进国发展的责任。
J'ai développé des produits Propolis comprimés, capsules molles propolis, comprimés, tels que la santé des abeilles pollen.
公司开发的产品有蜂胶片,蜂胶软胶囊,蜂花粉生片剂等。
Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.
这种奶酪有很重的味道,成膏状。
Engrais utiliser pour faire ce sol mou, puis les fruits de la pleine protection de l'environnement, aucune pollution.
使用此肥,能使土壤松软,所接果实完全环保,无任何污染。
Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.
们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。
Néanmoins, ce « droit mou » ne doit pas être un moyen d'éviter d'adopter des instruments ayant force obligatoire.
尽管如此,不应把软性法律作为避免通过具有约束力的文书的手段。
De temps à autre des gens viennent inspecter le corps, dont les membres ont été tellement fracturés qu’ils semblent mous.
不时有人尸体,他们被严重打,无精打采。
Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.
玛利亚选择了一个样式流行的、带有大的曲线垂边的三层头纱,头纱的束带有着精致的比利时工艺。
Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.
取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出,沥干并放在一边。
Elle pourrait renforcer sa coopération avec le PNUD, dans la ligne du Mémoire d'entente (MoU) signé entre le PNUE et le PNUD.
环境组织可依据环境规划署与开发计划署签署的谅解备忘录,加强与开发计划署的合作。
Les lièvres de mer, escargots mous dépourvus de coquille, ont attiré l'attention des chercheurs en raison de leurs mécanismes de défense chimiques.
海兔作为柔软和“无壳”的螺,吸引了研究者对其化学防卫机制的兴趣。
C'est aussi l'occasion pour mous de demander aux pays amis de continuer à nous soutenir dans la poursuite de cette noble cause.
们要借此机会请这些友好国家继续支持们实现这一崇高事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de requins des grands fonds sont tout mous.
许多生存在深海的鲨鱼是非常柔软的。
C’est le film le plus mou que je connaisse et les comédiens sont très mauvais.
这是我看过的最平淡的电影,演员的演技又烂。
Le loup affreux, affamé et furieux est devenu un loup tout doux, tout mou, gros doudou.
这只又凶又饿的大灰狼变得又温柔又爱。
De la molle ou de la dure ?
软的还是硬的?
Oui, Victor a un coup de mou.
对,他整个人都不好了。
Alors, après, en pâte molle ou en pâte dure ?
好吧,那你想要软的呢还是硬的呢?
Lorsqu'il s'installe dans la classe, Edgar a l'impression d 'avoir du coton dans ses grandes oreilles toutes molles.
当他走进教室后,Edgar觉得有棉花在他那软软的耳里面。
Celui de Jijona est mou alors que celui d’Alicante est dur.
希约纳地区的这种糖比较软而阿利坎特地区的则要硬一些。
J'ai pas une mauvaise digestion depuis que je suis ici, mais j'avais des matières toujours molles et à compression.
自从我来到这里,我的消化能力不差,但是我仍然使用柔软的材料。
Tu vas bientôt avoir le cerveau aussi mou que du chocolat fondu !
你的脑子会跟巧克力火锅一样变得软绵绵的!
C'est mou, c'est chiant en fait y'a pas d'autres mots.
无精打采的,但又真的很无聊,就是这样。
Il avait la respiration rauque, la face livide, les jambes molles, le ventre gros.
他的呼吸声沙哑,脸色苍白,双腿无力,肚子鼓胀。
Elles peuvent être en or ou molles, on peut les battre ou se les peler.
它们以是金或软的,它们以被打或去皮。
Les nouilles sont croustillantes à l’extérieur et molles lorsqu’elles sont à l’intérieur de la sauce.
这种面条外表酥脆,而在酱汁里柔软。
Leurs cravates molles se roulaient en corde aussitôt qu’ils se les étaient attachées au cou.
软绵绵的领带,一系上去就成一根绳子。
Aussi, quoique de mœurs faciles et molles en apparence, monsieur Grandet avait-il un caractère de bronze.
所以表面上虽然性情和易,很好对付,骨子里他却硬似铁石。
Pendant dix à quinze jours, je me traînai d'heure en heure, du jour au lendemain,les jambes molles.
十到十五天之间,我越来越拖拉,双腿软弱无力。
Y a une pédale à gauche, je sais pas quoi il sert, on dirait un frein mais mou.
左边有个踏板,我不知道那是干嘛的,好像是刹车但是没什么用。
Touchant les tissus mous entourant la colonne vertébrale, le " text neck" se traduit aussi par des troubles musculo-squelettiques.
“短信脖”也会涉及到脊柱周围的软组织,也会导致肌肉骨骼疾病。
Si les chips sont un petit peu molles parce que ça dépend de la variété de pommes de terre.
如果土豆片有点软,这是由于取决于土豆的品种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释