有奖纠错
| 划词

Le blé se moud-il?L'habit s'coud-il?

小麦了吗?礼服缝了吗?

评价该例句:好评差评指正

Sur demande, le PAM apporte une aide aux pays d'Afrique australe qui reçoivent du maïs génétiquement modifié et souhaitent le moudre.

在得到请求时,粮食计划署会帮助接受转基因玉米的南部非洲国家辗碎这些产品。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les projets d'articles et leurs commentaires, ainsi que les délibérations de la CDI à leur sujet, ont donné beaucoup de grain à moudre.

如何,本条款草案及其评注以及在委员会的况都提供了许多可供思考的材料。

评价该例句:好评差评指正

Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.

像落在地上的树叶,谁也无法让它重新回到树上生长一样,我们改变不了什么。

评价该例句:好评差评指正

Fait d'un mélange de fines fèves de cacao torréfiées, broyées et moulues entre de gros rouleaux chauffés, le chocolat sans sucre est la forme de chocolat la plus pure.

用优质烘培的可可豆制作、并用大型加热滚筒研出的无糖克力可谓是克力最纯正的形态。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays de la SADC, on entreprend de moudre des produits génétiquement modifiés, notamment des graines de maïs, mais ils n'ont pas tous la capacité de le faire.

在一些南共体国家中,正在辗碎转基因产品,特别是整个的玉米粒,但不是所有这些国家都有能力这样做。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie peut réduire la pauvreté et prévenir la famine en facilitant les activités génératrices de revenus et la création de microentreprises, tout en fournissant le courant nécessaire pour pomper l'eau, transformer les produits agricoles et moudre les grains ainsi que pour préparer les aliments.

能源可以通过便利创收性应用、建立微型企业以及提供抽水、加/粮食和做饭所用的电力而减轻贫困和防止饥荒。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes vivant en milieu rural doivent s'acquitter de longues journées de travail; en sus de leurs activités productives, elles doivent effectuer bon nombre de tâches difficiles : aller chercher de l'eau et des combustibles, moudre les céréales, préparer les repas, faire le ménage et s'occuper des enfants.

农村妇女终日辛苦操劳,除了生孩子之外,她们还必须完成数不清的艰苦劳动,例如担水砍柴、米做饭、收拾屋子、照看孩子等。

评价该例句:好评差评指正

Pour la préparation des repas, les femmes accomplissent des tâches quotidiennes tels que vanner les céréales, tamiser la farine, nettoyer, laver ou sécher les aliments, couper les aliments, les piler ou les moudre, faire la vaisselle, conserver et protéger les aliments. À ceci s'ajoutent des petits travaux quotidiens de nettoyage de maison, les courses au marché pour le ravitaillement.

为了做饭,妇女要完成的日常任务很多,如:簸扬粮食、筛面粉、拣、洗、晒粮食、切食品、舂粮食或粮食、涮锅洗碗、储存和保留粮食,除此之外,还有一些日常的杂活,如打扫房间,赶集买东西等等。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies intermédiaires moins coûteuses qui font principalement appel aux ressources locales et peuvent avoir des effets directs sur le temps de travail des femmes, comme les méthodes de stockage à faible coût des céréales permettant de les protéger des insectes ravageurs, les machines à moudre manuelles et les cuisinières à énergie solaire, sont particulièrement utiles.

那些既可突出地方资源特色、又能节省妇女劳作时间,成本较低的中间技术特别有用,例如低成本的防虫储粮方法,手操作面机,太阳能灶,等等。

评价该例句:好评差评指正

Il a également commencé à transférer la plus grande partie de ses propres stocks de produits alimentaires à Palmeira (à 70 kilomètres au nord de Maputo), point au-delà duquel la route devenait impraticable et où il était possible d'entreposer des marchandises et de moudre du maïs; avions et hélicoptères ont pu atterrir sur la route et transporter les denrées alimentaires plus au nord.

粮食计划署还开始将其大部分食品运往帕尔米拉(马普托市以北70公里处),这是道路可通行的最北端,此地有储存货物的场地并有能力对玉米进行;飞机和直升机能够在公路上降落将食品运往更北处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surassurance, surassurer, surate, surbaissé, surbaissée, surbaissement, surbaisser, surbau, surbaux, surbille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, monsieur Cyrus, répondit Harbert, mais son tronc contient une farine que la nature nous fournit toute moulue.

“不错,史密斯先生,”赫伯特答道,“可是它树干里却有一种‘面粉’,这是大自然给我们磨好了。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle moulut sans relâche, de plus en plus vite. Le tas de sel grandissait, grandissait sans cesse.

它无情地研磨,速度。这堆盐多,大。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Une petite quantité de grains torréfiés et grossièrement moulue est placée dans une tasse d'eau chaude pendant environ 4 minutes.

用少量烘焙和粗磨咖啡豆评价咖啡质量。放在一杯热水中约4分钟。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Ensuite elle s'assit sur un escabeau, sortit son pied du pesant sabot de bois et le chaussa de la pantoufle qui le moulait parfaitement.

然后,她坐到凳子,脱下沉重木屐鞋,穿舞鞋,鞋子就像是专门为她做一样。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, Madame, et si l’un moud le pain du corps, l’autre moud le pain de l’âme. À ce point de vue ils se ressemblent encore.

“是,夫人,风磨是磨肉体,教学是磨灵魂,从这个观点看,二者也是相似。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Depuis ce temps-là, la meule continue à tourner au fond de la mer et à moudre du sel. Personne n'est allé la retourner.

从那时起,磨石就在海底继续转动,研磨盐。没有人去转动它。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Wang-cadet posa la meule par terre et, de dépit, lui donna un coup de pied. La meule se mit à tourner, à tourner et à moudre.

王小弟把磨石放下,沮丧地踢了踢。磨石开始转啊转,磨啊磨。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Très heureux, le frère aîné rapporta la meule chez lui et la poussa du pied. La meule se mit à tourner et à moudre du sel.

哥哥非常高兴,把磨石带回家,用脚推了推。磨石开始转动,磨出了盐。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Hervé Gardette : « Une année dans la vie de grands reporters » , c’est tout de suite dans Du grain à moudre. Bonsoir, Edith Bouvier.

Hervé Gardette : 《伟大记者人生中一年》,《Du grain à moudre》节目即将放送。晚好,Edith Bouvier。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pas avant de t'avoir tué, lâche ! criait d'Artagnan tout en faisant face du mieux qu'il pouvait et sans reculer d'un pas à ses trois ennemis, qui le moulaient de coups.

“不宰了你老子才不会走呢,孬种!”达达尼昂一边嚷着,一边尽力抵抗,并没有在三个围攻敌人面前后退一步。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Veuxtu m'aider à moudre le blé en farine?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2ème : la graine de lin que vous allez moudre pour favoriser son assimilation et vous allez en saupoudrer

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Attention, le grain moudre, il est pas partout réparti de la même façon.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Brigitte Noël, la défaite annoncée de Donald Trump, elle donne du grain à moudre à cette théorie du complot et à ce mouvement ?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Elle était par exemple publié dans le parisien et là il y aurait, sembletil encore du grain à moudre pour bercy.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Mais auparavant, ça plaît à la même heure du grand amour, selon la vieille formule de du syndicaliste andré bergeron, il y a du grain à moudre.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Docteur coudron, je connais bien le canard et effectivement c'est une forme de yoga qui est ciblée sur les gestes des mains, Ce qu'on appelle les moudras qui sont déjà symboliques.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et donc cette coïncidence malheureuse parce que ce calendrier était encore une fois prévu, va donner du grain à moudre à ceux qui veulent régler son compte à l'iran à washington et du coup la dynamique d'escalade s'en trouve encore renforcée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surcostale, surcot, surcoter, surcouche, surcoupe, surcouper, surcourant, surcoût, surcreusement, surcreusoment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接