有奖纠错
| 划词

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动情况下,维和行动是否得当?

评价该例句:好评差评指正

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以有力反击。

评价该例句:好评差评指正

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要有力干预。

评价该例句:好评差评指正

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德使所说,安理会必须加监测努力力度。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨任务,需要一部队,一得到受害者信任部队。

评价该例句:好评差评指正

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据有力接战规则开展行动动荡局势中,这一点是尤为重要

评价该例句:好评差评指正

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需要有得力管理和对交叉活动明确定义。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种有力姿态。

评价该例句:好评差评指正

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重全球问题优先做法。

评价该例句:好评差评指正

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合部署力”维持和平特派团一部分。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中创造着更快增长速度时候,尽管管制更加硬,那些活动却并没有减弱。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

有力、有效武器贸易条约,规范际常规武器贸易。

评价该例句:好评差评指正

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后加沙作出有力可靠安全和行政安排。

评价该例句:好评差评指正

Notre réaction face à une menace immédiate ou imminente à l'intérieur de nos frontières ou venant de l'extérieur sera rapide, musclée et décisive.

对于我疆界以内或来自外任何人士任何实际或紧迫威胁,我们将作出迅速、猛烈和果断反应。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à l'escalade graduelle de la violence qui a marqué ces 10 derniers jours, Israël est en train de prendre des mesures plus musclées.

在过去10天暴力行为逐步加剧之后,以色列正在采取有力行动。

评价该例句:好评差评指正

Il trouve une expression de plus en plus fréquente dans l'intervention musclée et le rôle important, par exemple, des organisations régionales et sous-régionales africaines.

例如,非洲区域和分区域组织所发挥重要作用,就清楚而有力地证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

D'après un autre intervenant, certains problèmes menaçaient la paix et la sécurité internationales mais le Conseil se refusait à les aborder de façon musclée.

一位发言者认为,有些问题确威胁际和平与安全,但安理会不想“全力以赴处理”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


f.i.v., f.m., f.m.i., f.o., F.O.B., f.p., f.p.a., F.R.I., f.s., fa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Ben, elle aime les hommes musclés.

好,她很喜欢强壮男人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Nous, les danseurs, nous sommes des athlètes très fermes et très musclés.

我们跳舞人,我们是非常有力、非常发达运动员。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elles étaient fines et musclées, elles me faisaient penser à deux bêtes agiles.

手细长有力,使我想到两头灵巧野兽。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chien puissant et musclé.

它是一只强壮发达狗。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Enfin pas moi, moi je suis musclé sec.

嗯,不是,我是发达。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pas parce qu'ils ont des corps musclés comme celui des taureaux

这不是因为它们发达,就像公牛似

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme les conditions de vie étaient plus difficiles qu'aujourd'hui à l'époque des Cro-Magnon, les humains étaient costauds et musclés.

-马尼翁时代生活条件比现在还要艰苦,所以人类身体强壮,发达。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

L'homme musclé ! - Mais là tu vois, on va préparer un truc qui n'est pas du tout prévu pour l'aziatraining.

男!但今天我们要做完全不适合健身。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va ajouter un peu de piment d'Espelette pour lui donner un petit kick un peu musclé.

我们要加一点埃斯皮莱特辣椒,使其口味更丰富。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chien très, très musclé utile pour la garde.

它是一种非常强健狗,对看家护院很有用。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Et nous aussi, on l’aime la Bretagne, surtout quand elle est peuplée de surfeurs musclés comme à la pointe de la Torche.

而我们也爱布列塔尼,尤其当她聚集了发达冲浪运动者就想Torche岬角一样。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Franchement fais le calcul : musclé, mal, musclé, mal, musclé, musclé.

老实说,做数学题:,疼痛,,疼痛,

评价该例句:好评差评指正
Topito

Souvent ça termine en engueulade musclée sur le parking et vous passez le reste de la journée à imaginer la torture médiévale que vous auriez voulu utiliser sur cette infâme personnage.

这往往以在停车场激烈争吵而告终,而您在一天中其余时间都想在这个不讲道德人身上使用中世纪酷刑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est parce qu'il a une grosse ossature et qu'il est plutôt musclé.

那是因为它骨架大,发达。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh il est très beau et très musclé.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Danza ! C'est la saisonnier ! Danza ! Musclés et bronzés !

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

C'est un corps musclé, bronzé. Pour la 1re fois, les femmes font du sport.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Un face à face musclé pour dénoncer la répression policière et des centaines d’arrestations arbitraires.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Ils multiplient les contrôles de plus en plus musclés. La tension est montée d'un cran.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L’édile s’était illustré par les méthodes particulièrement musclées à l'encontre des manifestants pro européens.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


face, face à, face de (en ~), face externe, face-à-face, face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接