有奖纠错
| 划词

Il vient d'être muté à la fabrication.

他刚被调到生产部门。

评价该例句:好评差评指正

Vous serez muté à un poste équivalent.

您将被调到一个对等职位

评价该例句:好评差评指正

De toutes les sociétés historiques, seule la société européenne a muté vers l’Individualisme.

在历史所有社会里,只有欧洲社会向个人主义方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire en question avait été muté à un autre poste.

该名工作人员已被调到其他岗位。

评价该例句:好评差评指正

Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.

2000名“太空机器人”很好玩。他动物叫声,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。

评价该例句:好评差评指正

Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.

国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官和察官。

评价该例句:好评差评指正

Un autre administrateur de programme (P-4) sera muté au bureau du Directeur exécutif.

另一名P-4级方案管理干事将调至执行主任办公室。

评价该例句:好评差评指正

Le juge a été muté dans la province éloignée de Stung Treng en juillet.

,该法官被调往边远省。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs présumés devraient par principe être suspendus ou mutés pendant l'enquête.

在调查过程中,应将嫌疑人停职或调职。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ne peuvent en principe pas être révoqués ou mutés en cours de mandat.

法官在任期间,原则不得罢免或调动。

评价该例句:好评差评指正

Les prévenus ont été mutés à d'autres districts et restent en liberté en attendant d'être jugés.

被告现已调往其他地区,审判之前不受关押。

评价该例句:好评差评指正

Un administrateur de programme (P-4) sera muté au Groupe de planification et d'évaluation avec un agent d'appui.

P-4级一名方案管理干事将连同一名辅助工作人员员额一起调至规划和评价股。

评价该例句:好评差评指正

Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.

一旦被分配到艰苦工作地点,可能很难返回。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que les fonctionnaires seront mutés plus régulièrement, des perspectives de carrière plus larges seront offertes à tous.

随着工作人员开始更经常地调动,所有人都会有更广泛职业选择。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, 196 fonctionnaires de la classe P-2 ont été mutés au cours de leurs cinq premières années de service.

其结果是196名P-2职等工作人员在其任职头五年期间就调动了工作。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 430 fonctionnaires occupant des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur ayant été mutés, 49,1 % étaient des femmes.

在430名专业和专业以职类工作人员平级调动中,妇女占49.1%。

评价该例句:好评差评指正

Plus de femmes que d'hommes ont également changé de lieu d'affectation : 29 (58 %) des 50 fonctionnaires mutés étaient des femmes.

在调动工作地点50名工作人员中,有29名(58.0%)是妇女。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, ces fonctionnaires peuvent être mutés, mais leurs contrats permanents ne sont maintenus que pour une période déterminée.

目前,这些工作人员可以流动,但他永久合同只维持到一定期限。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de cette séquence et de divers éléments structuraux indique qu'il s'agissait probablement d'un virus muté de la grippe aviaire.

对其序列和不同结构元素分析表明,它有可能是一种发生突变后禽流感病毒。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, 182 fonctionnaires de la classe P-2 (83 %) ont été mutés au cours de leurs cinq premières années de service.

其结果是182名P-2职等工作人员(83%)在其任职头五年期间就调动了工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理, 板状页岩, 板子, 板足鲎类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Grâce à cette stratégie, beaucoup avaient réussi à être mutés ailleurs.

许多这样成功离了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tous les virus mutent, c'est l'histoire des virus.

所有病毒都会变异,这就是病毒历史。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand le papa de Hugo fut muté à Toulouse. C'est tout notre petit monde qui s'effondrait.

当Hugo爸爸被到图卢兹时候,我们小世界崩塌了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils mutent au fur et à mesure qu'ils évoluent, qu'ils passent d'une espèce animale à une autre espèce animale ou à l'espèce humaine.

它们随着进化,从一种物传给另一种物,或者传给类,在这过程中变异。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le premier, c'est un directeur d'un bureau de poste qui habite dans le sud de la France, mais qui est muté dans un village du nord de la France.

第一个是一名邮局局长,他住在法国南方,但是他被到了法国北部一个村庄。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le 3 janvier dernier, Ségolène Royal déclarait chez Jean-Jacques Bourdin : « Avant, on mutait discrètement les pédophiles, si possible dans les Outre-Mer, comme ça, c'était loin, on n'en entendait plus parler.»

1月3日时,Ségolène Royal在Jean-Jacques Bourdin节目上表示:“以前,我们会小心恋童癖者,如果可能话就会把他们到海外去,这样就远了,我们也听不到他们消息了。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

En fait, telle une bactérie votre alcoolisme va muter, et passer de cette maladie bénigne où vous vous mettiez une cuite tous les jeudis, en alcoolisme du tonton celui où tu bois un peu mais tous les jours.

事实上,像细菌一样,您酗酒方式会发生变异,从每周四喝醉这种良性疾病变成您每天都喝一点酒大叔型酗酒方式。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors c’est là où vous allez me dire mais si le virus a muté…

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous deviez pas être mutée à Paris ?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pour autant, le terrorisme, il a muté, il n'a pas changé.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Signifiant Petit-déjeuner et Déjeuner Une belle invention américaine qui a muté bizarrement quand elle a débarqué en France

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Non, Thomas, c'est elle qui va être mutée à Paris.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, l'idée ici, c'est vraiment d'utiliser de temps en temps ce fameux bouton « Mute » et de souffler.

评价该例句:好评差评指正
黑色睡莲

J'ai été muté dans un pays de fous…

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

On introduit un gène pour remplacer un gène muté déficient pour guérir quelqu'un.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Sauf, évidemment, le poste de directeur qui est muté à Paris.

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Oui, mon père était employé à la SNCF et il a été muté ici.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Aziz Sancar et Paul Podrich, eux, ils ont trouvé ce qui l'empêche de changer ... Dans le jargon, on dit muter.

评价该例句:好评差评指正
黑色睡莲

Bien vu… Laurenç correspond à Laurent, en occitan… Pour être plus précis, mon patois personnel serait même l'albigeois… Je viens d'être muté.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Deuxième conseil : utilisez le bouton « Mute » (en anglais) dans lequel si vous appuyez sur ce bouton, vous entendez votre interlocuteur, mais lui, ne vous entend pas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接