有奖纠错
| 划词

D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.

另一些受到野蛮伤或遭到酷谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Une femme non mutilée est considérée comme impure.

未被妇女被认为不干净

评价该例句:好评差评指正

L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.

受伤,其中许多被炸成伤

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de civils sont soit mutilés, soit tués chaque année par ces armes.

每年都有数千平民被其杀害或致

评价该例句:好评差评指正

Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.

其中有一张很震撼心,画一只臂,血液从里面流出来染红了土地。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des femmes violées sont mutilées physiquement.

多数被奸妇女受到身体害。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont tués, mutilés ou illégalement recrutés comme soldats.

我们听过许多关于儿童被杀害、伤以及被非法征募为儿童兵报道。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été également tué ou mutilé des centaines de citoyens.

地雷也造成数以百计公民死亡或废。

评价该例句:好评差评指正

Leurs corps ont été retrouvés mutilés, au-delà de l'imaginable.

他们尸体被发现时已缺不全,们无法想象

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'autres ont été torturés et mutilés ou ont disparu.

还有数千受到酷刑、变成疾或失踪。

评价该例句:好评差评指正

Quand éclatent des violences intercastes, elles sont violées, mutilées et assassinées.

当发生种姓之间暴力时,妇女遭到奸、断肢体和谋害。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours plus tard, il a été retrouvé mort et mutilé.

几天以后,发现他父亲已经死亡,尸体被肢解。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 800 enfants par mois sont tués ou mutilés par des mines terrestres.

每月有大约800名儿童被地雷炸死炸

评价该例句:好评差评指正

De nombreux cadavres ont été retrouvés mutilés et portant des marques de torture.

们发现许多尸体被截肢或留下遭受酷刑伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes, des enfants et des personnes âgées ont été tués, mutilés ou blessés.

几十万阿塞拜疆,包括妇女、儿童和老被杀害、致或受伤。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

在战争中,许多儿童遭到故意害,被酷地砍掉手足。

评价该例句:好评差评指正

Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

约有200名被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces enfants sont chassés de leur foyer, mutilés ou tués.

其中许多儿童或背井离乡,或变成疾,或遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors qu'il a trouvé le corps mutilé de sa fille.

父亲藏匿了两小时后,等到没有动静才从藏身地方出来,发现女儿被肢解尸首。

评价该例句:好评差评指正

Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.

,我们也开车经过另一种营地——伤者营地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人, 不可告人的动机, 不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer était couverte de cadavres mutilés.

海上满浮着稀烂尸体。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les monstres vaincus, mutilés, frappés à mort, nous laissèrent enfin la place et disparurent sous les flots.

这些怪物被打败了,,最终撤退了,消失在水波下。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Le meurtrier s'était enfui depuis longtemps, mais sa victime était toujours étendue au milieu de la ruelle, mutilée au delà de toute croyance.

凶手早就离开了现场,但是受害人仍然躺在小巷中,血肉模糊,痕累累。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors qu'il parcourt les étendues désolées des Highlands, Saint Colomba rencontre un groupe d'hommes enterrant un corps sauvagement mutilé.

在穿越荒凉辽阔高地时,圣哥伦巴遇到了一群人,他们正在埋葬一具被野蛮残害尸体。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Attends-toi à une perquisition chez toi ; brûle les pages du livre que tu auras mutilé.

等着有人搜查你;把你剪过烧掉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des bordages et des courbes mutilés, Pencroff et Ayrton avaient arraché les chevilles et une grande quantité de clous de cuivre. C’était autant d’économisé pour les forgerons, mais les charpentiers eurent beaucoup à faire.

潘克洛夫和艾尔通从铺板和损坏了肋材上拔下一些螺丝钉和许多铜钉来,这就可以少做多少铁活,但是木工活却做也做不完。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Édouard ! méchant enfant ! s’écria madame de Villefort en arrachant le livre mutilé des mains de son fils, vous êtes insupportable, vous nous étourdissez. Laissez-nous, et allez rejoindre votre sœur Valentine chez bon-papa Noirtier.

“爱德华,你这顽皮孩子!”维尔福夫人从那顽童手里夺过了那本残缺不,大声说道,“你真叫人受不住啦,老是打扰大人谈话。出去吧,到诺瓦蒂埃爷爷里找你姐姐瓦朗蒂娜去吧。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et le déjeuner des officiers s’écoula presque en silence dans cette pièce mutilée, assombrie par l’averse, attristante par son aspect vaincu, et dont le vieux parquet de chêne était devenu solide comme un sol de cabaret.

那些军官们午饭几乎是在那受到蹂躏屋子里静悄悄地吃着,外面狂雨使得屋子晦暗不明,内部那种打了败仗仪容使得屋子十分凄惨,那种用桃花心木做成古老地板简直变得像小酒店里泥地一样污糟。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚电视新闻

" Des corps mutilés ont été découverts dans plusieurs villes d'Ukraine. Si vous ne faites rien, les Nations unies n'ont qu'à simplement fermer."

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je leur dirai qu'il était trop tard pour sauver la fille et que vous avez tragiquement perdu l'esprit à la vue de son corps mutilé. Vous pouvez dire adieu à vos souvenirs !

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc c'est à ce titre qu'il y a encore des actionnaires privés de la fdj que sont la fédération française des mutilés, de des blessés de la tête et de la face par exemple.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Ce jeudi, un autre homme... Iranien également... s'est aussi cousu la bouche. Mais si ses compatriotes l'avaient fait à l'abri des regards, lui s'est mutilé face aux caméras.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的, 不可接受的, 不可接受性, 不可尽信, 不可救药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接