有奖纠错
| 划词

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能相互赖的合作伙伴!

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.

公司以来,以“诚”,"互惠互利”原则。

评价该例句:好评差评指正

Dans la société de l'égalité et des avantages mutuels.

公司着平等,互利。

评价该例句:好评差评指正

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们的关系是建在互相尊重的基础上的。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un signal de confiance mutuelle renforcée.

这是相互任有所加强的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que dans votre co-opération et des avantages mutuels.Communs de développement.

真诚的希望于贵方合作,互惠互利.共发展。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.

人希望能和更多老板交朋友,实现互惠互利。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi, de l'avantage mutuel, gagnant-gagnant principe de sincérité opération.

公司着诚、互利、双赢的原则,诚心经营。

评价该例句:好评差评指正

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

评价该例句:好评差评指正

Qualité absolue, je continue basées sur la foi, les entreprises légitimes et des avantages mutuels.

绝对保证质量,守诚,合法经营,互惠互利。

评价该例句:好评差评指正

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir avec vous, nous avons l'avantage mutuel, pour un avenir meilleur.

欢迎与你们前来合作,我们互助互利,共创美好的明天。

评价该例句:好评差评指正

En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.

公司着诚实用,互惠互利的原则,以共求发展。

评价该例句:好评差评指正

Compatible avec le service à la clientèle en premier lieu, le principe du bénéfice mutuel.

一贯以客户服务第一,互惠互利的原则。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi, du principe du bénéfice mutuel, procurant aux clients le meilleur service.

公司着诚、互惠互利的原则,客户提供最优质的服务。

评价该例句:好评差评指正

Lai Enya toujours le développement continu des principes de l'égalité et des avantages mutuels.

莱恩雅永远着平等互利原则不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互的法律援助协议对这种合作具有根重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 116 prêts à garantie mutuelle et 139 prêts individuels restaient à rembourser.

目前,集体担保贷款计划的参加人数保持在116人,个别贷款数目139笔。

评价该例句:好评差评指正

La confiance politique mutuelle est le lubrifiant qui permet de régler les problèmes.

政治互是解决问题的润滑剂。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'appuie sur 6 mutuelles qu'elle a mise en place.

它依据的是它的六个互助会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa, seringa(t), seringage, seringue, seringuer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Non, mais par contre vous bénéficiez d'une mutuelle qui vous remboursera bien.

没有,不过会有一个回报丰厚的互助保险。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous aurons l’un pour l’autre une mutuelle indulgence.

我们将来相忍相让。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous nous prêtions alors un mutuel secours à l’aide de nos bâtons.

在这些方,我们用杆子互相帮助。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce fut leur mutuelle déclaration d’amour.

这也是他们相互倾吐爱情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Comme par un accord mutuel, Sorel et son fils évitèrent de se parler ce jour-là.

好像双方有了默契,索他的儿子这一天都避免对方说话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avec la langue française, ce fut d'abord une longue histoire de volonté, de travail, d'apprivoisement mutuel.

说到法语,还得先讲一个很久远的,意愿,工作,相互顺从有关的故事。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Se reporter aux exemples concrets donnés sur les sites des mutuelles peut être aussi une bonne option.

参考互助保险公司网站上给出的具体例子也是一个不的选择。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Chose curieuse, cependant, tous les occupants, dans la mesure du possible, se tournent le dos pour éviter une contagion mutuelle.

但奇怪的是,所有上车的人都尽可能,转过身去以避免互相传染。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est moche, c’est vulgaire et c’est pas sympa, mais votre manière à vous d’exprimer votre amour et votre respect mutuel.

这是不文明的,这是粗俗的,这是不好的,但这是您表达您的爱尊重对方的方式。

评价该例句:好评差评指正
环游

Depuis le XIXe siècle, avec en particulier Mehemet Ali (1), la fascination mutuelle de l'Égypte et de la France ne s'est jamais démentie.

19 世纪以来,尤其是Mehemet Ali(1),埃及法国的相互迷恋从未动摇。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Charles se retira, et ils se dirent bonsoir par un mutuel sourire.

退了出去,彼此微微一笑,表示告别。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Nous n'avons... La crédibilité, c'est justement : vous êtes utilisateur, votre entreprise, votre mutuelle, votre programme de fidélité vous a permis d'accéderà ce service.

我们没有… … 只是在于信誉:您是用户,您的企业,您的医保公司,您的忠诚方案使您能够获得这项服务。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Comme l’assurance-maladie ne rembourse pas le montant total des soins médicaux ou des ordonnances, l’assuré peut cotiser à une mutuelle qui couvre les frais laissés à sa charge.

医疗保险并不能全额报销治疗费用药物费用,参保者可以另外购买互助保险以获得余下部分费用的报销。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sachez aussi que si votre opérateur de téléphonie, votre mutuelle ou encore votre assureur exigeait uniquement des coordonnées bancaires françaises pour permettre un prélèvement ou un virement, c’est totalement illégal.

如果电讯公司、互助会或者保险公司只登记法国银行的联系方式以进行动扣款或转账,这是完全不合法的。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Lui as-tu dit comment nous avons arrangé l’avenir? - Oui, et c’est ce qui l’a le plus irrité, car il a vu dans cette détermination la preuve de notre amour mutuel.

你有没有对他说过我们将来的计划?”“讲过了,最惹他生气的正是这件事,因为他在我们这个主意里面看到了我们相爱的证据。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Eh bien ! il serait prudent de créer, à côté de son bon plaisir, une association mutuelle de secours, sur laquelle nous pourrions compter au moins, dans les cas de besoins immédiats.

那么,最好是组织一个不受公司限制的互助基金会,至少遇到紧急情况时,我们可以有个依靠。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il est persuadé que les deux pays pourront approfondir la compréhension et la confiance mutuelle par le dialogue sur la base de l'entente mutuelle, tout en mettant de côté les divergences, notamment les systèmes sociaux et l'idéologie.

他相信双方可以将社会制度意识形态的分歧放在一边,在相互谅解的基础上,通过对话加深相互理解相互信任。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ensuite, le directeur voulut bien chercher un terrain de concessions mutuelles : ainsi, les ouvriers accepteraient le paiement du boisage à part, tandis que la Compagnie hausserait ce paiement des deux centimes dont on l’accusait de profiter.

后来,经理也想寻求一个互相妥协的基础:例如,工人方面接受坑木另行付款的办法,公司方面增发被指责扣去的那两生丁。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faut construire cet espace de respect et de compréhension mutuelle.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Peutêtre même de modifier la part de couverture assumée par les mutuelles.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serpule, serpulite, serra, serrage, serran, serrate, Serratia, serratiforme, Serratula, serratule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接