有奖纠错
| 划词

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

学观点来说,必须几近完美。

评价该例句:好评差评指正

C'est médicalement impossible .

学上这是不可能的了。

评价该例句:好评差评指正

Le régime législatif ne garantit pas à tout Canadien le financement de tout traitement médicalement requis.

该立法方案并未承诺任何加拿大人的一切学所需治疗均获得资助。

评价该例句:好评差评指正

En Slovénie, les femmes qui accouchent en prison sont suivies médicalement, de même que les nouveau-nés.

文尼亚,羁押期间分娩的妇女和新生儿享有疗保障。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui dispensent un traitement médicalement assisté devraient avoir des connaissances à la fois théoriques et pratiques appropriées.

护人员提供借助治疗的,应当适当经过培训和兼有经验。

评价该例句:好评差评指正

Les expérimentations qui ne sont pas médicalement justifiées ne sont en aucun cas autorisées sur les prisonniers de guerre.

决不允许对战俘实施学上没有道理的实验。

评价该例句:好评差评指正

Un traitement médicalement assisté doit être associé à un traitement psychosocial, lequel doit être facilement accessible et de grande qualité.

提供借助的治疗必须合心理社会治疗,而后者必须易于获得且具有高质量。

评价该例句:好评差评指正

Durée du droit: Ces prestations sont servies sous forme d'indemnités journalières accordées en cas d'interruption de travail reconnue médicalement motivée.

− 津贴期限:这些津贴因伤病而解聘的情况下采取按日支付的方式。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures devraient être prises pour réduire au minimum le détournement des substances utilisées dans le cadre du traitement médicalement assisté.

应当采取措施尽量减少用于借助治疗的物被转移用途。

评价该例句:好评差评指正

Un traitement médicalement assisté doit être associé à un traitement psychosocialement assisté, lequel doit être facilement accessible et de grande qualité.

提供借助的治疗必须合借助心理社会疗法治疗,而后者必须易于获得且具有高质量。

评价该例句:好评差评指正

Des précisions devraient être apportées sur la question de savoir si toutes les femmes ont accès à la procréation médicalement assistée.

应阐明的是,是否所有妇女都获得了学辅助生殖服务。

评价该例句:好评差评指正

Une formation appropriée (cours spécialisés, supervision et formation continue, par exemple) devrait être donnée aux personnes qui dispensent un traitement médicalement assisté.

应对提供学辅助治疗者进行适当培训,例如专门课程和进修。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les personnes vivant en partenariat enregistré n'étaient pas autorisées à adopter des enfants ni à recourir à la procréation médicalement assistée.

但是,注册伴侣关系中的人员不得领养儿童,也不得利用学辅助生育方法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en particulier des techniques de conception médicalement assistée (fécondation in vitro) et de la chirurgie plastique qui n'est pas médicalement indiquée.

它们包括如体外受精帮助受胎技术和不是疗所需的整容手术等项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Organe a déclaré que la détention de drogues non prescrites médicalement était contraire tant à la lettre qu'à l'esprit des conventions.

麻管局主席说,持有未经生处方的品有违各项公约的文字和精神。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures devraient être prises pour réduire au minimum le détournement ou l'abus de préparations pharmaceutiques utilisées dans le cadre de traitements médicalement assistés

应当采取措施尽量减少用于借助治疗的剂被转移或误用。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi sur la procréation médicalement assistée a été voté par la Chambre des députés et passe actuellement devant la douzième Commission du Sénat.

意大利的疗辅助生育法案已众议院获得通过,参议院第十二委员会正予以审查。

评价该例句:好评差评指正

L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.

法案第5条解释说“有可能生育的年龄”,为事实上的夫妻家庭提供获取疗辅助生育的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui ont besoin d'être médicalement traitées de façon urgente et qui se trouvent à Gozo sont transportées à l'hôpital public de Malte par hélicoptère.

需要提供紧急治疗的那些人可用直升飞机运往马耳他的公立院。

评价该例句:好评差评指正

Leurs enfants en particulier étaient en très mauvaise santé et avaient une concentration de plomb dans le sang qui dépassait de loin le niveau médicalement acceptable.

境内流离失所儿童的健康状况非常糟糕,他们血液中的铅含量已经远远超出学上可接受的水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canthariase, Cantharidae, cantharidate, cantharide, cantharidine, cantharidique, cantharidisme, canthaxanthine, canthectomie, canthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专写训练

Très suivie médicalement et psychologiquement, elle a une hantise: le rejet de cette greffe unique au monde qui la replongerait dans une vie de cauchemar.

不过,她仍然接受医学和心理的严密监护,挥之不去的烦恼也时时困扰着他:一旦这例盖世无双的换皮手术出现排异反应,她就会再次坠入噩梦般的生活。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Giulia Foïs : Et pour nous accompagner au cœur de la matrice, j'ai le plaisir d'accueillir aujourd'hui le professeur René Frydman, gynécologue, obstétricien, spécialiste de la procréation médicalement assistée. Bonjour.

朱利亚·福:为了更深入地了解,非常高兴今天能邀请到妇产科医生、医学辅助生殖专家勒内·弗莱德曼教授。教授您好。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Capitaine P : Oh oui ! Il faut être presque parfait, médicalement parlant. Ecoute ; quand tu montes sur une échelle ou sur un arbre ; tu n’es pas tellement tranquille ?

啊,当然是!从医学观点来说, 必须几乎是完美的。着,当一架梯子,或一棵大树,不会那么沉着冷静吧?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年10月合集

Et puis toujours en France, une manifestation contre l’ouverture de la PMA, la procréation médicalement assistée a toutes les femmes.

评价该例句:好评差评指正
Change ma vie

Donc là, par exemple, c'est le livre sur les cuisses, c'est quelque chose qu'on peut constater médicalement ou même voir à l'onu.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年1月合集

ZK : Le Parlement portugais adopte une loi qui autorise « la mort médicalement assistée » . C'est le quatrième pays en Europe à légaliser l'euthanasie.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Ces changements étonnent par leur ampleur, surtout lorsqu’on demande aux Français leur avis sur la PMA, la procréation médicalement assistée, soit l’insémination artificielle, pour avoir un enfant.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年10月合集

Et puis en France, eux aussi étaient dans les rues ce dimanche : les opposants à la procréation médicalement assistée à toutes les femmes manifestaient à Paris.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年1月合集

Ils craignaient notamment que la Procréation médicalement assistée, la PMA, et la Gestation pour autrui, la GPA soient inclues à un projet de loi sur la famille…

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Macron a déclaré qu'il se considérait progressiste, favorable à la procréation médicalement assistée et souhaitant un débat sur la fin de vie, mais qu'il ne se précipiterait pas pour légiférer.

评价该例句:好评差评指正
2021 B2

Alors avant d'en arriver quand même à des situations addictives grave, il y a tout simplement un problème quotidien qui est pas qui n'est pas à traiter médicalement.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Mais il faut savoir aussi que le corset peut être médicalement prescrit, ça n'a rien à voir avec la jolie tenue, et c'est en cas de cyphose, de scoliose ou de problèmes de la colonne vertébrale.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et bien europe, gagner médicalement, se retrouve d'un côté du jupiter et en quelques heures, vous allez voir le mouvement apparaître apparent des trois satellites qui sera bien visible, magnifique et magnifique aussi.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est dans votre stratégie pour aller vers ce jugement et armer les femmes pour qu’elles puissent parler elles aussi, c’est quelque chose d’important de parler techniquement, médicalement, des blessures et des sévices qu’ont subis ces femmes ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cantinière, cantique, canton, cantonade, Cantonais, cantonal, cantonale, cantonite, cantonné, cantonnée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接