有奖纠错
| 划词

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

这些合作是谅解备忘所规定。

评价该例句:好评差评指正

Les informations contenues dans les mémorandums sont présentées ci-dessous.

这些备忘中所载列相关信息和资料列述如下。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions s'appliquent aussi aux mémorandums nouvellement signés.

这些条款也列入了新签署谅解备忘

评价该例句:好评差评指正

Le Pôle Services centralisés diffusera un mémorandum à cet effet.

全球服务中心发出一项备忘予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de coopération sont énoncées dans des mémorandums d'accord.

谅解备忘内制定了合作协议。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

还为此目,可签订谅解备忘

评价该例句:好评差评指正

Ce critère scientifique est stipulé très clairement dans le mémorandum d'accord.

《谅解声明》非常明确地规定了这一科学标准。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons actuellement d'autres initiatives pour mettre en oeuvre ce mémorandum d'accord.

我们目前正考虑采取旨执行该备忘若干主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Les clauses et conditions relatives à ces services sont définies dans des mémorandums d'accord.

谅解备忘中列出提供此类服务条件。

评价该例句:好评差评指正

Les justifications fournies dans le mémorandum explicatif par les États du groupe GUAM sont biaisées.

古阿姆国家发布解释性备忘中所阐述有些缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题备忘给予表扬。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être formé par mémorandum, par télégramme ou par tout autre moyen écrit.

可通过诉状、电报和其他书面通讯方式提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a signé un mémorandum d'accord sur l'emploi saisonnier avec le Gouvernement néo-zélandais.

政府与新西兰政府签署了关于季节工人备忘

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, les services qu'il assure continuent d'être régis par des mémorandums d'accord.

同时,办事处继续通过谅解备忘正式确定其向客户提供各种服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement népalais a conclu un mémorandum d'accord sur le travail avec l'État du Qatar.

尼泊尔政府同卡塔尔国缔结了劳工问题《谅解备忘》。

评价该例句:好评差评指正

Les parties qui ont signé le Mémorandum d'accord devraient mobiliser environ 60 % du financement total.

已签该谅解备忘各方,预计筹集资金总额60%左右。

评价该例句:好评差评指正

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

维和部继续改进与部队派遣国谅解备忘协调和谈判工作。

评价该例句:好评差评指正

Il accueille aussi avec satisfaction le mémorandum d'accord récemment signé entre l'ONUDI et l'OMC.

他还对工发组织和世贸组织最近签署谅解备忘表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, il a également signé 17 mémorandums d'accord portant précisément sur la collaboration.

迄今,智利签署了17项合作谅解备忘

评价该例句:好评差评指正

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

这份备忘已提供给执行局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆石性肠梗阻, 胆石性肝硬化, 胆石症, 胆识, 胆识过人, 胆实, 胆速固醇, 胆酸, 胆酸钠, 胆烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20156月合

Le gouvernement chinois et la FAO ont signé dimanche à Rome un mémorandum d'accord en ce sens.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016

En 2015, les deux pays ont signé un mémorandum d'entente gouvernemental en vue de promouvoir la construction d'Une ceinture et une route.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20137月合

L'Algérie et l'Union européenne ( UE) ont paraphé dimanche à Alger un mémorandum d'entente dans le domaine de l'énergie, a rapporté l'agence APS.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Sous la conduite de Li Ximian, quelques fonctionnaires rédigent un mémorandum qui dénonce ce fardeau qui pèse sur le pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20139月合

Les deux chefs d'Etat ont participé à la cérémonie de signature du mémorandum d'entente du groupe d'investissement de haut niveau entre les deux gouvernements.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

La Russie, l'Iran et la Turquie ont signé, jeudi à Astana, un mémorandum d'entente sur la création de quatre zones de sécurité en Syrie déchirée par la guerre.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20146月合

Ce mémorandum est destiné à faciliter l'utilisation du Renminbi par les banques et les sociétés dans les transactions internationales et à favoriser l'internationalisation de la monnaie chinoise.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20146月合

La banque centrale chinoise a pris cette décision conformément au mémorandum d'entente signé entre la BPC et la Banque d'Angleterre en mars.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201412月合

M. Li et ses homologues serbe et hongrois ont signé un mémorandum d'accord sur la construction conjointe de la voie ferrée serbo-hongroise.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

L'objectif est de mettre fin immédiatement aux violences, de créer des conditions de retour sécurisé et volontaire des réfugiés et de garantir l'accès immédiat à l'aide humanitaire, selon le mémorandum.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201612月合

On parle de nouvelles mesures qui auront lieu après 2018 pour pouvoir fournir ce qu'ils ont promis pour la dette. On parle d'un quatrième mémorandum.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et donc après qu'on aura terminé, c'est différentes cousines, on est làbas un mémorandum qui parle un peu des aspirations des jeunes filles victimes de mutilations générales.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20145月合

Deux documents, le Contrat d'achat et de vente sino-russe pour le tronçon est du projet de gaz naturel et un mémorandum, ont été signés lors d'une cérémonie à laquelle ont assisté Xi Jinping et Vladimir Poutine.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016

La Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) et la Banque asiatique de développement (BAD) ont signé un mémorandum d'entente pour renforcer la coopération, a annoncé la BAII, dans un communiqué.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20144月合

D’après moi, c’est une chance et vous savez, cette présidence a trois particularités. D’abord, c’est une présidence d’un pays qui est dans une crise profonde, qui a la Troïka, qui a le mémorandum.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20155月合

Un porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères a annoncé mardi que le gouvernement chinois n'avait aucun engagement concernant un mémorandum de compréhension (MDC) pour le projet de canal de l'isthme de Kra en Thaïlande.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20142月合

Les deux parties ont signé le même jour un mémorandum coopératif sur un projet de traduction réciproque d'œuvres chinoises et serbes. Ils ont aussi entrepris un dialogue profond à propos de la coopération sino-serbe sur l'édition de livres.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Le ministère chinois du Commerce a exprimé mardi de " fortes préoccupations" concernant un mémorandum signé par le président américain Donald Trump demandant au représentant américain au Commerce, Robert Lighthizer, d'examiner les pratiques chinoises en matière de propriété intellectuelle.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20144月合

Un parti très... envers lequel les Grecs sont très défiants : ils estiment que c’est le parti qui les a mis à genoux avec toute la corruption dans le passé et c’est le parti qui a signé tous les mémorandums d’austérité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡色的, 淡色花斑岩, 淡色花岗闪长岩, 淡色花岗岩, 淡色花岗质的, 淡色辉长岩, 淡色碱流岩, 淡色团, 淡色响岩, 淡市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接