Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间懂谊, 他们作出了巨大努力。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间了解谊, 他们作出了很多努力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉行动。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
多年来,本委员会开展了宝贵工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们感谢所有六位主席在今年所做值赞扬工作。
Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.
这些行动是联合国在维护和平方面宝贵调解行动。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字国际委员会工作很有价值。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎这些崇高努力。
Aussi avons-nous été saisis de suggestions plus que méritoires faites par nos collègues du Groupe dit du « S-5 ».
此外,我们还听到了我们五个小国家集同事们提出出色建议。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我国约旦十分赞赏秘书长科菲·安南出色努力。
Pour tous ces résultats méritoires, ma délégation voudrait renouveler sa confiance en l'action du Haut Représentant.
由于所有这些非常值称赞原因,我国代再次重申我们信任高级代工作。
La création de ce gouvernement, couronnement des efforts du Président Abbas, est en soi un objectif méritoire.
这样一个政府成立将标志着阿巴斯主席努力取了圆满成功,这本身就是一个很有意义目标。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断值赞扬工作现,以及对他们进行出色管理,对于本组织成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案国值赞扬用意,但我们也应该承认现实。
Depuis sa création, l'Office réalise un travail méritoire qui vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
从成立之日起,工程处就从事着赢高度评价改善巴勒斯坦难民生活条件实际工作。
Le programme « Retour à l'école » de l'UNICEF et les autres projets d'appui à l'intention des enfants afghans sont véritablement méritoires.
儿童基金会针对阿富汗儿童“返回学校方案”和其他支助项目确是值赞扬。
Mes chaleureux remerciements vont également aux interprètes qui, avec une compétence méritoire et une grande finesse, ont accompagné nos travaux.
我还向译员示衷心感谢。 他们以令人赞赏才能和了不起完美支持了我们工作。
Monsieur le Président, vous avez accompli un travail méritoire sur le rapport de cette année, et nous vous en remercions.
主席先生,你在今年报告中作了很好工作,我们对此示感谢。
Nous nous souviendrons d'eux pour leur contribution méritoire et leurs expériences vastes et variées dont ils ont fait profiter la Conférence.
我们不会忘记他们所有人,因为他们作出了宝贵贡献,把他们丰富多彩经验运用到本会议工作中去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si son travail et sa conduite sont méritoires, il passera dans les grands, où l’appelle son âge.
要是功课和品行都够格话,再让升高班,数已经够大了。”
Je sais bien qu’il faut du courage pour s’en aller, c’est difficile ; mais plus c’est difficile, plus c’est méritoire.
我知道,离这儿是要有勇气,也是困难,但困难就赞扬。
Une grande fortune ! … c’est encore ce qu’il y a de plus difficile et par conséquent de plus méritoire.
一笔巨大财产呢!… … 这仍旧是最难,因而也最尊重。
Non pas, dit Monte-Cristo, et c’est ce qui rend encore votre dévouement plus méritoire : c’est à la campagne.
“不,”基督山说道,“所以您更赏脸才行,因为是在乡下请客。”
Et en fait sapent tous les efforts méritoires qu’il déploie maintenant depuis des années.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释