Les têtards se métamorphosent en grenouilles.
蝌蚪变成青蛙。
Les Arabes ont ainsi servi notamment de relais à la civilisation occidentale puisqu'ils ont pu préserver et faire prospérer la tradition gréco-romaine et la transmettre en l'enrichissant et en la métamorphosant jusqu'à ce qui deviendra la grande période de la Renaissance européenne.
阿拉伯人还成为联接西方文明的环节,因为他们能够保存和展希腊和罗马传统,并随着把它传到欧洲而加以丰富和改变,它在欧洲促成伟大的文艺复兴时期。
Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.
因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封建的社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。
Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.
根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成一棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。
Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.
黎巴嫩的家庭正在经历结构上的变化,这是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占14%以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette heure, l’aspect des régions était entièrement métamorphosé. De grands blocs de glace éclatants, d’une teinte bleuâtre dans certains escarpements, se dressaient de toutes parts et réfléchissaient les premiers rayons du jour.
在这破晓的时候,整个山区的面目完全变得虚幻不定。无数耀眼的大冰场,带点淡青色,在绝壁上耸立着,反射着黎明的曙光。