Nous devons moderniser et renforcer les Nations Unies.
我们必须使联实现现代化并加强联。
Nous demandons aux Nations Unies les choses suivantes.
我们向联提出下述要求。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它家并且提出过分的要求。
J'engage vivement les autres nations à contribuer à ces efforts.
我呼吁更多的家参与这些努力。
En résumé, l'ONU s'occupe désormais d'édifier des nations.
简言之,联现在介入了建事务。
Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.
我们必须变我们对联的观念。
Sa décision sur cette question sera respectée par les Nations Unies.
联尊重选举委员会关于这一事项的决定。
Ce processus a été propre à chaque région, sinon à chaque nation.
这一进程对每个地区都是独特的。
Financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo1.
联科索沃临时行政当局特派团经费的筹措。
Ne faisons pas défaut aux Nations Unies en ce tournant particulièrement critique.
在这个非常关键的时刻,让我们不要辜负联。
Nous allons travailler avec les Nations Unies à remédier à cette situation.
我们同联一道确保纠正这种局面。
Elle leur demande d'agir pour rendre les Nations Unies plus efficaces.
我代表团各和政府间和非政府组织赞赏致力于建立一个更有效的联的努力。
Le maintien de la paix pose aujourd'hui aux Nations Unies trois grands problèmes.
联维持和平工作如今面临着3个巨大的挑战。
Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.
民族内部安乐有助于民族间和睦。
En effet, les enfants sont l'avenir de toutes les nations du monde.
的确,儿童是每个家的明天和未来。
La réconciliation nationale est un facteur clef pour réussir à édifier une nation.
民族和解是顺利立的关键因素。
Nous devons réfléchir à mieux utiliser les instruments dont disposent les Nations Unies.
我们必须着重注意如何利用联掌握的各种手段以取得更大成效。
Financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (P.153).
联科索沃临时行政当局特派团经费的筹措[P.153]。
Je leur demande de garder courage, d'avoir confiance dans la nation ivoirienne.
我请他们保持勇气,相信科特迪瓦这个民族。
Financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (D.133).
联科索沃临时行政当局特派团经费的筹措(草133)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait désormais une nation, un pays, un Canada.
从今往后只有一个民族,一个国,一个加拿大。
Il y a des étudiants de toutes les nations.
那有国来大学生。
En tout, 51 matchs sont organisés pour départager les différentes nations.
总共组织了51场比赛来决定不同国之间排名。
Dans les prochains jours, je dirai l'orientation que je crois juste pour la nation.
在接下来几天里,我将阐述我认为对国来说正确方向。
NON ! ! Jonathan est quelqu'un d'extraordinaire, Il se dévoue chaque jour pour notre nation.
不!!Jonathan是一个很不寻常人,他每天都为我们国奉献。
Grâce aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.
经过全国人民努力,人民生活条件不断改善。
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个国,意味着28个民族,也就有28段不同历史。
Autre point commun entre nations européennes secondaires.
欧洲次要国之间另一个共同点。
La nation me regarde retenir mes sanglots.
全国人民看着我忍住抽噎。
A quoi tiennent les destinées des nations !
瞧一个国运到底是由什么操纵哪!
Mais comment définir une nation faite de Bretons, Bourguignons, Provençaux ?
但是如何定义一个由布列塔尼人、勃艮第人、普罗旺斯人组成民族呢?
Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.
社会繁荣是指幸福人、自由公民、强大国。
Excusez moi monsieur. Où est Nation s’il vous plaît ?
不好意思,先生。请问Nation在哪里?
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合国就是联合国国际组织。
Ces hautes escroqueries n’ont point d’avenir. On ne démarque pas une nation comme un mouchoir.
这种高级巧取豪夺行为绝不会有前途。人总不能把一个国当作一块手绢那样随意去掉它商标纸。
Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.
联合国生物多样性大会,是联合国大会。
Rapprochons les nations diverses pour les luttes amicales du sport.
让我们将不同国聚集在一起,进行友好体育竞争。
Mais à quelle nation appartenait-il ? Cela était difficile à dire.
但是究竟是哪一国船呢,这还很难说。
La capitale cumule ainsi toutes les fonctions de commandement de la nation.
巴黎因而集中了国所有指挥作用机构。
En 1977, les Nations Unies reconnaissent le 8 mars comme Journée Internationale des Femmes.
1977年,联合国正式将3月8日确定为国际妇女节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释