La glace de ce miroir est bien nette.
这面镜子的玻洁。
Je veux en avoir le cœur net.
我想弄明白这个问题。
Selon la société aux besoins du client, fournissant des sacs net.
公司可以根据顾客的需求,提供各种网袋。
Habituellement par mailles de nylon, polyester, soie ou de métal produit net.
通常丝网由尼龙、聚酯、丝绸或金属网制作而成。
Vermeer il a choisi de faire le mur net plutôt que la dame ?
维米尔选择把墙画得比那个女孩子还要清楚?
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型来区别。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题的未来声明应当更为义正严词。
Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.
这种情况在管理等尤其严重,应迅速加以解决。
Le fait est particulièrement net dans le domaine de l'art et de lalittérature.
事实看来特别在艺术和文学这个方面。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
应收贷款净额已发放贷款的可实现净值。
La liste indique la "valeur comptable nette" de chacun de ces actifs.
清单标明了每项资产的“净帐面价值”。
Cette perte de terrain très nette a été constatée dans toutes les régions.
这种明显的下降趋势在所有地区都有发生。
Il y a eu une croissante nette dans les secteurs économique et social.
经济和社会领域的增长显著。
Par conséquent, la plupart des pays en développement restent importateurs nets de services.
因此,多数发展中国家一直净进口国。
Leur patrimoine net moyen a diminué de 23 % pour passer à 2,3 milliards d'euros.
他们的平均净资产减少了23%,只有23亿欧元。
Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.
的明显多数赞成恢复谈判。
Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.
这些工作可更明确地反映在成绩指标。
Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.
以色列方面往往将第一次和第二次起义作比较。
Des indices très nets montrent que dans l'ensemble, la qualité de vie s'améliore.
有清楚迹象表明,总的生活质量在改善。
Il demeure difficile de quantifier les avantages sociaux nets du microfinancement pour les femmes pauvres.
量化小额融资对贫穷妇女的总体社会效益仍然困难的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, jamais demande ne fut formulée d’une façon plus nette.
他的疑问是表常清楚的。
Elles ont mené à une baisse très nette du nombre de décès.
该疗法大大减少了艾滋病人的死亡率。
Aussi, je passai cette journée à mettre mes notes au net.
因此,我把这一天的时间都花在整理笔记上。
Malefoy était passé tout près d'eux et s'était arrêté net pour écouter ce qu'ils disaient.
马尔福就在离他们几步远的地方,停下来听他们说话。
Le fond sableux était net et clair.
海底的沉沙干净剔亮。
Pour la seconde fois, il s’arrêta net.
他急忙停下来。这是他第二次停步。
Cette raison coupa net aux récriminations du harponneur.
这话把这位鱼叉手的种种指责一下子给堵住了。
Le développement de l'entreprise a été stoppé net.
公司的发展已被停止。
Neville était un gémissement et Malefoy s'arrêta net.
听了这话,纳威忍不住哼了一声,马尔福猛地停住了脚步。
Produit net, bon an, mal an, sept cents francs.
无论旺年淡年,净七百法郎。
Je regarde des trucs à la con sur le net.
上网看搞笑视频。
Top se battait avec une fureur véritable, sautant à la gorge des renards et les étranglant net.
托普愤怒地搏斗着,它冲住狐狸的脖子,一会儿就死一个。
Les uns se fâchèrent et se refusèrent net au dépôt.
有的生气了,把存放证件一节干脆拒绝了。
Bénéfice net 20 euros par jour. Un bon salaire pour la Thaïlande.
每天净利润为20欧元。对泰国人来说,这是一份不错的薪水。
Diable ! méfiez-vous. C’est une belle épée. Son jeu est net.
“见鬼!您仔细哟。那是一个出色的剑手。他的手法一点不含糊。
Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.
一张拦住路的黑脸断然制止那凶残的野兽。
Ils ont été augmentés de 200 à 400 euros nets par mois en moyenne.
他们平均每月的净收入从200欧元增加到400欧元。
Il refusa net. M. de Rênal lui sauta au cou les larmes aux yeux.
他断然拒绝了。德·莱纳先生热泪盈眶,一下子抱住了他。
Oui, oui, plus que trois ou quatre bouchées, la place serait nette comme torchette.
是的,是的,再吃不了几口了,就剩下零砖片瓦喽!”
45.Notre société a fait un bénéfice net de 5 millions d'USD l'année dernière.
45.我公司年一年就创造了50万美金的纯利润。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释