有奖纠错
| 划词

Cette entreprise est au bord de la noyade .

这个公司濒

评价该例句:好评差评指正

Il a sauvé cet enfant de la noyade .

他救了一个溺水的孩子。

评价该例句:好评差评指正

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡的结论。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances de la noyade n'ont pas encore été établies.

这起事件的情况尚待查证。

评价该例句:好评差评指正

On l'avait emmené au bord de la mer où il avait subi des simulacres de noyade.

他还被带到海边,受到水淹。

评价该例句:好评差评指正

MP : En France....La tempête Xynthia a fait au moins cinquante et un morts, la plupart par noyade.

在法国,Xynthia风暴造成至少50人死亡,大部分是由于被淹没。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes vont des passages à tabac et de l'électrocution à la suspension du plafond et au simulacre de noyade.

拘留地点的不透明和秘密性,也给施加酷刑提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, selon les pêcheurs, les cadavres retrouvés n'auraient pas été victimes d'une noyade naturelle ou d'un renversement de pirogue.

最后,据渔民说,这些尸体不是淹死或渔船倾覆而死的。

评价该例句:好评差评指正

Il arrivait souvent que les propriétaires des bateaux débarquent leurs passagers près de la côte, ce qui entraînait parfois des noyades.

船主往往在海岸附近将人扔下船去,有些人因此淹死。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les causes externes des lésions et traumatismes, il convient de mentionner les fractures d'origines diverses (chute, noyade, prise de médicaments, étouffement).

在受伤的外部原因方面,主要是骨折,有各种各样的起因(跌伤、溺水、药物、窒息)。

评价该例句:好评差评指正

Les blessures, les accidents de la circulation surtout, et les noyades contribuent toujours beaucoup à la morbidité et la mortalité des enfants.

伤害,主要是交通事故,还有溺水继续造成大量儿童生病和死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital a certifié que 11 décès étaient dus à des blessures (d'armes à feu pour la plupart), 2 à la maladie et 1 à la noyade.

医院证明有11人死于重伤(主要为枪伤)、两人死于疾病、一人为溺死。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关的烧伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

评价该例句:好评差评指正

Puisque nous courons tous le risque d'être engloutis, nous devons œuvrer collectivement à nous sauver de la noyade.

既然我们大家都有遭受灭的危险,我们就必须集体地努力,以免自己被淹死。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces méthodes figure celle de la «planche à laver» (variante du «sous-marin») ou de la «baignoire», qui met la victime dans l'angoisse d'une noyade imminente.

据称这些审讯手段违反了国际公约甚至是美国的军法,其中包括“水淹法”等方法,使用“水淹法”时,审讯者使被拘留者以为自己正在淹死。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième incident s'est produit le 16 mars avec la mort par noyade d'au moins deux enfants albanais dans l'Ibar, près de Zubin Potok (région de Mitrovica).

16日,至少有两名科索沃阿族儿童在祖宾波托科市附近的伊巴河中溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe d'enquêteurs a découvert que l'histoire avait été rapportée par un groupe de jeunes âgés de 6 à 12 ans qui faisaient état de divers cas de noyade dans des endroits différents.

调查队发现该传闻来自一群6-12岁的儿童,他们把在不同地点发生的溺毙传闻扯在一起。

评价该例句:好评差评指正

Des hauts fonctionnaires du Gouvernement et les médias locaux ont tiré des conclusions hâtives quant aux circonstances entourant la noyade le 16 mars de jeunes garçons albanais et ont ainsi contribué à semer le désordre.

一些政府官员和当地媒体迫不及待地断定3月16日阿族孩子溺死的原因,也成为麻烦产生的原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil prévoit que lorsqu'une personne disparaît dans des circonstances dangereuses et que son corps n'a pas été trouvé, cette personne peut être déclarée comme étant légalement décédée (par exemple en cas de noyade).

《民法》规定,有人在危险情况下失踪,尸体未曾找到时,可宣布法定死亡(例如,溺水)。

评价该例句:好评差评指正

Les médias électroniques ont servi à véhiculer des récits journalistiques inexacts, provocateurs, partiaux et à sensation, en particulier les premiers articles consacrés à la noyade des garçons albanais du Kosovo.

电子媒体往往采用不准确、有煽动性、偏颇和耸人听闻的报道手法,尤其是最初关于科索沃阿族男孩被淹死的报道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


-scopied, scopitone, scople, scopolamine, scopospore, scopulariopsis, scopule, scopulite, scorbut, scorbutique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Dernièrement, un garçon de onze ans a sauvé une petite fille de la noyade.

最近,一个11岁救了一个溺水小女

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les quatre sont morts, nous n'avons jamais su si c'était de froid ou de noyade.

四个人全了,谁知是淹是冻

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Ça confirme les résultats de la fluviale: la noyade.

因是在河中溺亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Cette femme a encore les pieds mouillés, elle vient d’être sauvée de la noyade avec ses enfants par les gardes-côtes.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ce n'est pas un film de Jean Rouch et d'autres documentaires qui m’ont sauvé de ce sentiment de noyade.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

0Dans le conte elle tombe amoureuse d'un prince qu'elle sauve de la noyade.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

C'est ce qu'ont essayé de faire quatre migrants iraniens au péril de leur vie. Ils ont été sauvés de la noyade.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Quand tu as 10 ans et que ton chien meurt, la vie va trop loin quand tu as 12 ans et que tu sors une abeille de la noyade et que l'abeille te pique en retour.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose, scrogneugneu, scrogneugneu!, scroll,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接