Cette mission nécessite un grand courage.
完成这项任务需要很大勇气。
Pour ces chiens, cette mission nécessite un grand courage.
对这狗来说,完成这项任务需要很大勇气。
Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.
在做决定前,权衡利弊是很有必要。
Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.
婚礼是人生中重大事件,因此更需要特别装饰。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事实上,证明结论需要一解释。
证明结论也自然就需要一解释。
La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.
挖掘继续进行需要金。
La sauce vinaigrette nécessite de l'huile et du vinaigre.
酸醋调味酱里需要油和醋。
Mais toute réponse unifiée nécessitait une force galvanisatrice.
但是,一致反应也需要有一种号召力。
Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.
通常会出现排尿困难情况,因此需要通过导尿管排尿。
Par ailleurs, le dol nécessite un élément matériel et un élément intentionnel.
同时,欺诈要有事实根据和动机因素。
Scénario D (impact majeur nécessitant une solution de repli).
设想D(影响严重,并暂时搬迁)。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
但是,多数网站需要做大量工作。
Ce sont des activités onéreuses qui nécessitent beaucoup de ressources.
对后处理厂实施保障是一项费用昂贵且需要大量源任务。
Cependant, obtenir l'assentiment du Gouvernement nécessitera des consultations.
但是,取得苏丹政府同意需要协商。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要得到特派团所在国政府首肯。
Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.
报告表明,需要紧急关注这一短缺。
L'enjeu représenté par les changements climatiques nécessite des ressources additionnelles.
气候变化挑战需要额外源。
Selon certaines délégations, le paragraphe nécessitait un plus ample examen.
一代表团认为,需要对本款进行进一步审议。
Il a identifié deux domaines critiques nécessitant une attention immédiate.
指出了两个值得立即引起注意关键领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me semble, reprit Ned Land, que sa manœuvre ne nécessite pas un nombreux équipage.
" 我觉得," 尼德·兰立即说," 这船的驾驶并不要很多的人员。"
Le forgeron voulait parler d’une commande de gros boulons qui nécessitaient deux frappeurs à l’enclume.
热说的一家客户订做的大号钉子,这种钉要两个铁匠配才能打成。
La respiration saccadée que nécessitait la posture du jeune homme effraya soudain Eugénie, qui entra promptement.
他在这种姿势中呼吸困难的模样,叫欧也妮突然害怕起来,赶紧走进卧房。
– Nécessité fait loi, disait saint Bernard.
“圣人贝尔纳曾经说过:迫切的要即法理。”
Il reste cependant beaucoup à faire, et l’ampleur du problème nécessite un effort à l’échelle planétaire.
要做的还有很多,问题很严重,要全球范围内的努力。
Oui, mais ça nécessite une hospitalisation de toute urgence.
能,但要紧急住院。
Les beignets de crevette nécessitent peu d’ingrédients et ils sont faciles et rapide à réaliser.
炸虾不要很多原料而且它们制作起来也很快,很容易。
Ce que nous vivons ces dernières semaines nécessite des réponses d'urgence.
我们在最近几周所经历的事情要紧急应对。
Car chaque vêtement de haute couture est une œuvre d'art qui nécessite un travail artisanal et minutieux.
每件高级时装都一件艺术品,要精湛的工艺和细致小心。
Cet ajout est légal, mais l'opération nécessite quelques notions de chimie.
这种添法的,但操作要一些化学知识。
Mais elle nécessite énormément de chakra !
但会消耗大量的查克拉!
Cette fabrication artisanale nécessite du temps, un savoir faire et elle a donc un coût.
这种手工制作要时间,和专业技能,所以成本很高。
Dans notre monde, chaque nouvel âge technologique nécessite de s'inscrire sur un temps d'évolution long.
我们世界的各个技术时代,都要基本相同的漫长的发展时间。”
Les autorités de santé s'inquiètent ainsi de l'émergence d'un syndrome multi-inflammatoire chez les enfants qui nécessite des soins intensifs.
因此,卫生部门担心在要重症监护的儿童当中会出现多发性综征。
Revêtir une combinaison spatiale nécessite une trentaine de minutes à l'aide de plusieurs personnes.
在几个人的帮助下,穿上宇航服大约要三十分钟。
Sans compter que produire un kilo de bœuf nécessite, dix kilos de nourriture végétale.
更不用说生产一公斤牛肉,要十公斤的蔬菜饲料。
Seulement, il avait l’inconvénient de nécessiter le sacrifice d’un morceau de mouchoir.
不过这样就必须牺牲一块手帕了。
Comment pourrais-je ? Le moindre de mes pas nécessite le déploiement de ressources colossales.
“怎么可能,我每迈出一小步,都要消耗巨大的资源。”
Auparavant, les ordinateurs nécessitaient des fils, beaucoup de fils.
在过去,电脑要电线,很多电线。
Cela nécessite non seulement un don indéniable pour les mathématiques, mais aussi beaucoup d'imagination.
这除了高超的数学能力,还要想象力。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释