有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, l'accent mis sur le rôle de ces facteurs extérieurs dans la poursuite du conflit est justifié par l'existence d'un plan néocolonialiste.

另一方面,强调这些外在因素在持冲突中作用可由一个新主义计划存在得到佐证。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, qui est le résultat du colonialisme passé, continue de s'accentuer à cause du système monétaire international inéquitable et de politiques néocolonialistes.

因为过去主义而造成贫困,由于不公正国际货币体制和新主义政策而继加剧。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que d'autres pays Membres se joindront à nous pour rejeter cette tentative néocolonialiste et cette ingérence criante dans les affaires intérieures du Zimbabwe.

我希望,其他成员国将同我们一道拒绝这种新主义企图和对津内政粗暴干涉。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, Porto Rico lutte toujours pour son indépendance. Les États-Unis continuent d'exposer clairement leurs politiques néocolonialistes, c'est-à-dire qu'ils combinent les formes de domination les plus sophistiquées, les plus modernes avec les formes de domination les plus rétrogrades, comme cette base militaire à Guantanamo.

美国无疑在继寻求它政策,将最前卫和现代占领方式与最原始方式相结合,例如设在关塔那摩军事基地。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons maintenant que la bonne gouvernance et un régime de droit, loin d'être considérés comme des concepts néocolonialistes sinistres, comme certains souhaitent les présenter pour les blâmer, signifient simplement la responsabilité et la transparence de la part de ceux à qui on a confié la charge de diriger les affaires de leurs pays.

我们已开始接受善政和法治,完全没有像某些人希望指责它们那样把其视为不吉祥主义概念,视为仅仅意味着受委托管理国家事务责任制和透明度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bignon, bignone, bignonia, bignoniacées, bignonier, bigonadisme, bigoniacées, bigophone, bigophoner, bigorne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接