Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他被迫放下面子。
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.
他被迫把刀架在他老婆的脖子上。
La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.
汽车在半路上发生了故障,我们不得不走。
Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.
每当看到些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。
Elle est obligée de traîner sa canne partout.
她到哪儿都非带手杖不可。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
她不得不向爸妈求助。
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
世纲只得重新勘察地形。
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,他不得不遵守严格的饮食制度。
Il est obligé de travailler dur pour rembourser toutes ses dettes.
他不得不勤奋的工作来偿还他所有的债务。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
社会地位决定了我们不得不选择层的人。
Oui,je suis obligée si je veux avoir tous mes examens.
是阿,如果我想通过所有的考试,就不得不这样.
Lorsqu’on était malade, on était obligé de cesser le travail aux champs.
当人生病的时候,就不得不停止田间劳动。
Je suis obligé de rester à la maison à cause de la pluie.
由于下雨,我不得不呆在家里。
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge à sa femme.
Mon père est malade, je suis obligé de prendre quelque jours de congé.
我父亲病了,我不得不请几天假。
C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.
这是必不可少的路径,也是国家的交通命脉。
Les membres non permanents sont-ils obligés de rendre compte aujourd'hui?
当今的非常任理事国是问责的吗?
Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.
个重要国际组织已经被迫撤离阿富汗。
Les gouvernements et l'ONU sont donc obligés de trouver des solutions appropriées.
各国政府和联合国因此有义务找到适当的解决方法。
C'est pourquoi nous nous sentons obligés de répondre à son intervention.
这就是我们发现必须要对他的发言进行反驳的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Charles est obligé de retourner chez lui.
查尔斯回家去。
Ok - Après t'es pas obligée de faire trois étages non plus !
好的。你一定要做三层!
Les loyers deviennent tellement chers que beaucoup de gens sont obligés de partir.
我那里的房租实在是太高,以至于很多人搬离这个街区。
En vérité, ils en feront tant, que nous serons obligés de les envoyer à la Bastille.
“他们真要那样大干特干,我们就将他们送进巴士底狱。”
J'étais obligé d'avouer que je cherchais ma ceinture.
我认我在找皮带。
On n'est obligés pour récupérer... - Le recommandé.
我们必须取回… … 挂号信。
On est... on se sent obligés de répondre.
我们有一种必须回复邮件的感觉。
Nous allons être obligés de faire quelques choses.
我们做一些事情。
Vous êtes pas obligés de faire comme moi.
你们一定要和我做一样。
T'es pas obligée de finir tout hein.
没必要全喝完的呃。
Je vais être obligé de vous expulser Jean-Noël.
我被迫让你们将Jean-Noël驱逐出境。
Le président pâlit et fut obligé de s’asseoir.
所长脸色发白,由的坐下来。
Je suis pas obligée de sourire tout le temps.
我也没必要一直笑吧。
Il est maintenant obligé d'aller en classe à pied.
他现在只好步行去上学。
Nous étions obligés de faire comme si nous étions heureux.
我们必须装出很高兴的样子。
On sera peut-être obligé de lui couper le bras !
这手臂也许非锯掉成呢!”
Je suis obligé de la remonter, et toi tu la rabaisse.
我把它放上去,那你呢,你就把它放下来。
Mais je suis obligé d’attendre la fin des courses pour sortir.
但是我等到比赛结束才能离开。
Si ce sont des travaux obligatoires, je vais être obligée d'accepter. »
如果这些活儿有必要,我就必须同意他进来。
On est obligé? on peut.... (Olivier) -Allez un peu de politesse ( Steven)
这是必须的嘛?我们可以… … -礼貌一点啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释