有奖纠错
| 划词

Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .

为这位伟大公民举丧礼十分简单。

评价该例句:好评差评指正

À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.

喀麦隆人民今天参加葬礼。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 courant, ses obsèques au Père Lachaise à Paris.Alors que moi je suis à Beijing.

28号是她葬礼,在巴黎拉雪兹公墓,然而我却身在遥远北京。

评价该例句:好评差评指正

D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.

在领土内各城镇都举模拟葬礼。

评价该例句:好评差评指正

Des prestations d'obsèques financées par l'État sont également versées aux personnes âgées.

纳米比亚还为老年人提供由国家资助丧葬补助。

评价该例句:好评差评指正

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女母亲在军事礼仪中下葬。

评价该例句:好评差评指正

Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.

16日举哈里里及其同事葬礼。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant détermine les allocations prénatale et d'allaitement (en nature), de maternité et d'obsèques (en espèces).

这一金额被看产前福利、哺乳母亲补(实物)和出生或埋葬补参考数额。

评价该例句:好评差评指正

«Allocation obsèques forfaitaire générale» pour les personnes qui résidaient habituellement dans l'île de Man avant leur décès.

统一费率一次性丧葬补(通常死者必须是马恩岛居民)。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

丧葬补助是支付丧葬费一次性补,付给组织丧葬人。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques.

提供福利包括生意补、护目镜和丧葬费。

评价该例句:好评差评指正

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱葬礼为为犯罪为。

评价该例句:好评差评指正

C'est le KPS qui a, à lui seul, assuré la sécurité et l'ordre public le jour des obsèques du Président Rugova.

在鲁戈瓦总统葬礼那一天,完全由科索沃警察部队负责第一线安全和人群管理。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sociales de l'État versées en une seule fois et forfaitaires sont les suivantes : l'allocation de naissance, l'allocation pour frais d'obsèques.

儿童照料补助金和丧葬津

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.

社会基金是一种用来维持婴儿开支以及丧葬费用计划。

评价该例句:好评差评指正

Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.

当时,群众在杰宁为被以色列国防军坦克炮弹杀害4名巴勒斯坦警察和一名平民举丧礼,当时群情激愤。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.

已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧礼。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.

第二天,在举这些儿童丧礼时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿童。

评价该例句:好评差评指正

Des versements sont effectués au titre des pensions de vieillesse, de réversion, d'invalidité, ou pour cause d'incapacité, d'obsèques, de maladie, de maternité, de décès et d'accident.

发放款项包括养老恤金以及遗属恤金、丧失工作能力抚恤金、残疾人抚恤金、丧葬抚恤金、疾病保险、产妇津、伤亡津等。

评价该例句:好评差评指正

La réaction politique du Kosovo à la disparition d'Ibrahim Rugova a été tout aussi empreinte de maturité et de dignité que le déroulement de ses obsèques.

如同对易卜拉欣·鲁戈瓦葬礼管理一样,科索沃对他去世政治反应是成熟和有尊严

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phytolite, phytolithe, phytologie, phytologique, phytologiste, phytoncide, phytonymie, phytoparasite, phytopathogène, phytopathologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

些我们没谈过的事

J'ai annulé notre mariage pour assister à tes obsèques, si nous pouvions éviter qu'il ne te trouve dans mon appartement, ça m'arrangerait !

的葬礼,我取消婚礼。要是能不让他看见在我家里的话,这会帮我一个大忙!”

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Oh ! ce n’est pas grave, ne t’inquiète pas, j’ai bien deux ou trois copines qui ne seront pas mariées à trente ans, alors je peux attendre quelques années pour mes obsèques sans pour autant passer pour une vieille fille !

“哦!真是太遗憾,不过也不用担心。我有好几个闺密都一直到三十岁还没有结婚,我还可以等上几年再办葬礼,在我变成一个真正的老姑娘。”

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Et les connaissances viennent rarement de loin pour se rendre à des obsèques ; c'est un moment de la vie où on ne peut plus guère rendre de service ni accorder de faveurs à personne.

而这些人很少会大老远赶过来参加葬礼。在生命的这一刻,他不能再为任何人服务,也不能再为任何人带来好处。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

De nombreuses personnalités du inonde du spectacle et de la politique ont assisté aux obsèques ce matin.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ses obsèques se dérouleront donc dans l'intimité familiale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

Ses obsèques se tiendront demain à 11 heures, à l'église Saint-Germain-des-Prés.

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Autres images dramatiques, celles des obsèques d'une femme de 96 ans, à côté de Milan.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

De la musique aussi aux obsèques d'Aretha Franklin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les obsèques de Chokri Belaïd à Tunis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les obsèques du président auront lieu demain.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Et puis retour sur les obsèques extraordinaires de Johnny Hallyday aujourd'hui Paris.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les obsèques de Philip Seymour Hoffman ont eu lieu à New York.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Demain, les obsèques du père Hamel se dérouleront à la cathédrale de Rouen.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

L'actualité en Afrique avec les obsèques de l'opposant assassiné hier au Burundi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

En Algérie, des dizaines de milliers de personnes aux obsèques de l'opposant Hocine Aït Ahmed.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

MC : Demain auront lieu à Téhéran, en Iran, les obsèques de Hamid Taghavi

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Aux États-Unis, l'hommage solennel rendu par le parlement a John Mac Cain et les obsèques grandioses d'Aretha Flanklin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Les obsèques ce mardi en Afrique du Sud des soldats tués en Centrafrique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Nicolas Ropert, notre correspondant sur place, c'est rendu dans le camp de réfugiés pour les obsèques.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Un grand nombre d'obsèques, d'enterrement, des 130 morts vont se dérouler au cours de la semaine.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pianoteur, piassava, piastre, piat, piatachier, piaule, piaulement, piauler, piauzite, PIB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接