Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.
这动花费了我不少时间。
Elle s'occupe des malades.
她负责照顾病人。
Elle occupe la deuxième place.
她排第二位。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能耐心等下吗?现在占线。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
这孩子值得关心。
Ma vie est tres simple, mais je suis souvent tres occupe.
我的生很简单,但是我常常很忙。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你的事,我管好我的。
Puis ils gagnèrent la villa qu'occupait le colonel.
他们来到上校占用的那座墅里。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心我。
Enfin, dans la classe de l'an dernier occupe la deuxième place.
终于在去年的排名中名列该类的第二名。
Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.
不行,明天下午我很忙,我要做功课,对不起。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接,边正在准备顿简单的早餐。
Parmi les principaux produits de papier condensateur électrolytique de vente occupent 80% du marché national.
其中主导产品电解电容器纸的销量占据国内80%的市场。
Pouvez-vous m'ouvrir la porte, s'il vous plait.Mes deux mains sont occupées.
帮我开下门,我抽不出手来。
Cette usine occupe plus de mille personnes.
这家工厂雇有1000多人。
Chacune des trois femmes eut a s'occuper.
三位妇女各忙各的。
En échange, je m’occuperais bien de toi.
作为交换,我来好好照顾你。
Qui s'occupe de la fille du chef?
谁会和首领的女儿约会?
Corée du Sud occupe 30% du taux du marché.
在韩国占有30%市场率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.
尊敬的客户,们所有的线路都繁忙,请耐心等待。
Tu m’avais promis que tu t’occuperais, où ça on est?
你和保证过会处理这事的 怎么样了?
4 enfants ? Vous devez être très occupée tous les jours.
四个孩子吗?你肯定每天都很忙。
Mais Albertine est bien trop occupée pour faire attention à Léon.
可是,贝蒂太忙了,实在是没空注意莱昂。
– Ainsi votre compagnon est astronome et vous, comment occupez-vous votre vie ?
“的同伴是一位天文学家,那?的职业是什么?”
Je ne peux pas, répond Maman Poule, je m'occupe de mes œufs.
“不能,”鸡妈妈回,“照顾的蛋宝宝们。”
Puis, dit l’abbé, je ne m’occupais point qu’à cela.
“老实跟你说吧,”老人,“不是单靠这个的。”
À Compostri. Compostri, c'est une association qui s'occupe du compostage collectif.
在堆肥角,堆肥角是一个负责集中施肥的组织。
Ce n'est seulement alors que l'infirmière s'occupa de son poignet sanguinolent.
然后,护士才开始处理云天明流血的左手腕。
On a créé des petits jeux vidéos, où moi je m'occupais des dessins, essentiellement.
们也做了电子小游戏,主要负责画画。
Dans un autre temps, c'étaient les pieds qui occupaient cette place.
另一个时期,则是妇女的鞋跟高度达到了她们身长的一半。
Vous voyez tout autour d’immenses vitraux qui occupent une surface de 700 m2.
可以看到四周玻璃所占的面积占到700平方米。
Autrefois, on ne s’occupait de la maladie que lorsqu’elle était déclarée.
从前,人们只能在确诊疾病之后治疗。
Ce sont des fumistes. Ne vous en occupez pas, mon bienfaiteur, mais achetez-moi mon tableau.
他们是通烟囱的。不用管他们,的恩人,还是买的这张油画吧。
La ligne est occupée. Voulez vous patienter ?
电话占线。再稍等一下。
Je m’occupe de Vision! Monte dans le jet!
幻视交给,你赶紧上飞机!
Oui, de préférence. J'occupe souvent la 25.
是的,最好是。经常住25号房。
Occupe ? Non. Je vais me coucher !
忙?不,要睡觉了!
Peppa aime bien s’occuper de son petit frère George.
佩奇很愿意照顾她的弟弟乔治。
Je vais m’en occuper, ne t’inquiète pas ! Allez, salut.
会负责的,你不要担心。好啦,再见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释