有奖纠错
| 划词

Lorsqu'on est bien intégré dans la société, on la respecte.

与社会的良好关系导致良好的行为。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on déboise, on enlève des arbres qui fixaient le sol.

滥砍滥伐导致固定土壤的树木被毁。

评价该例句:好评差评指正

Comme on peut le constater, on n'a rien pour rien.

我们以看到,什么都不便宜。

评价该例句:好评差评指正

Et lorsqu'on a des dents, on peut mordre à son tour.

的确,如果人有牙齿就以反咬。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on ne pouvait pas la négliger lorsqu'on rapprochait les emplois.

因此,在进行职位对比时,不能忽略这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Draft Guidelines on Best Available Techniques and Provisional Guidance on Best Environmental Practices.

关于得技术的准则草案以及关于环保做法的临时指南。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on le verra ci-après, on ne saurait se soustraire à cette nécessité.

但是,正如以下所说明的那样,这是无法避免的。

评价该例句:好评差评指正

Cette mobilisation effective et massive prouve que si on veut, on peut.

不过,这一广泛有效的调集资金工作表明,如果我们想要实现目标的话,我们是能做到的。

评价该例句:好评差评指正

Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.

我们呼吁生产集束的国家立即停止这的生产,因为只要继续生产这,就会有对这的需求。

评价该例句:好评差评指正

On fait son service militaire, puis on retourne d'où l'on vient.

人们服一段时间兵役,然后哪来哪去。

评价该例句:好评差评指正

Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.

如果你软弱屈服,你就准备接受战争吧。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on pouvait obtenir ce résultat, on progresserait vers un pacte climatique autofinancé.

如果这能够行得通,那将是向自我融资环境影响跨出了一步。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, on nous regarde et on attend l'action du Conseil.

世界各地的人民都在等待着,期待着我们。

评价该例句:好评差评指正

Mais si l'on veut briser le cercle, on doit prendre des risques politiques.

但如果要打破这个恶性循环,就必须承担政治风险。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来如此,而是造就出来的。

评价该例句:好评差评指正

L'on ne sait jamais ce dont on est capable avant d'essayer.

在尝试之前,你永久不知道你能够做什么。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, au plan normatif, on voit mal ce qu'on peut dire de plus.

但是从规范的角度而言,很难看出还说些什么。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on veut respecter le calendrier, on pourrait se contenter d'un «Doha allégé».

低要求的“多哈轻装”套案看来切合实际,按时间表兑现。

评价该例句:好评差评指正

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余物或重建倒塌部分。

评价该例句:好评差评指正

La question est complexe et on ne peut y répondre aussi facilement qu'on le penserait.

该问题是复杂的,不会像人们能认为的那样容易回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.

当我特别悲伤时候,我想看日落。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Quand on est jeune, on est plus mordant.

年轻人比较冲,咄咄逼人。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Ensuite on va prendre une cébette que l'on va hacher finement.

,我们取一根葱,将它切得细细

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Oui, certes, on parle ! on parle ! »

“是,确实有人在说!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais qu'est-ce qu'on sert au Burger King?

那汉堡包王快餐连锁应什么呢?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童精选

Plus on est fin, moins on est exposé. »

一个人越纤细,他能受得住东西越多。”

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳》音乐剧

Comme on se lie, on se délie sans reconnaissance.

如果我们相连结,我们也会不知不觉中分开。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

C'est vous qu'on tuerait si on vous entendait!

被人听到是你要被杀了!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour ça, on le sale abondamment et on le réserve.

要做到这一点,你要撒上盐,然放起来。

评价该例句:好评差评指正
Thierry Amiel 歌曲精选

Qu'on oublie dès que l'on se sent partir.

一旦感觉要离去时便忘却。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oh, ici, on commande et après on discute.Vous connaissez nos habitudes !

哦,在我们这儿是先下订单再谈价格。您知道我们规矩

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Quand on a des amis, on les invite à la maison parfois.

当我们要见朋友时候,时不时会把他们邀请到家里来。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Quand on n'a plus rien à manger et qu'on agonise.

当我们没有东西吃时候,我们快要死了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Bon. Il est tard, alors on se calme et on passe à table.

好吧,时间不早了,大家平静下来,开饭了。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Car on peut considérer que l’on est toujours dans la même phrase.

因为可以认为这仍然在同一个句子中。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Alors qu’est-ce qu’on fait où est ce qu’on va ?

那我们做啥呀去哪呀?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Quand on a plus de vêtements et qu'on est transis de froid.

当你没有衣服又冻得要死时候。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Eh bien, quand on parle, très souvent on fait l’apostrophe quand même.

但口语中我们还是经常加省文撇

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Si Diop réalise qu'on a son fils, on n'aura plus à le chercher.

如果迪奥普知道他儿子在我们手上, 我们不用找他了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Deuxième personnalité, on change complètement de registre, on passe du football à la musique.

第二个人物,我们完全转换了领域,从足球转向了音乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的, 不和睦的家庭, 不和情理, 不和谐, 不和谐(声音的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接