有奖纠错
| 划词

Ces missions sont menées par des équipes de deux ou trois ophtalmologues israéliens dans des cliniques ou hôpitaux locaux.

这些任务由两、三名以色列眼科医组成的医疗队在地方医院或门诊部中进行。

评价该例句:好评差评指正

Ces missions, composées d'équipes de deux ou trois ophtalmologues israéliens, se rendent dans des cliniques ou hôpitaux locaux.

这些行动由2至3名以色列眼科医组成的小组在当地医院或诊所开展。

评价该例句:好评差评指正

Des ophtalmologues israéliens forment également le personnel local, et des équipements et fournitures ophtalmologiques sont fournis gratuitement par le Gouvernement israélien.

以色列眼科医还培训当地人员,眼科器械和用具由以色列政府捐赠。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a alors fourni les nouvelles adresses des témoins et demandé pour la première fois que l'ophtalmologue qui l'avait soignée soit cité.

提交人提供了证人的新地址,并第一次要求她做手的眼科医

评价该例句:好评差评指正

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

她做手的眼科医在报告中说明,事故后几周眼球内出现的断裂导致视网膜剥离的情形与眼球受打击的事故相符。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

但是,她做手的眼科医在报告中得出的结论是,眼球挫伤造成的断裂很有可能在事故一个月后造成视网膜剥离。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, à la fin du procès, l'auteur aurait pu solliciter l'intervention de l'ophtalmologue en qualité d'expert à titre de supplément d'information, conformément à l'article 95 de la loi relative à la procédure en matière de contentieux du travail.

第三,当诉讼结束时,提交人本可以根据《劳工诉讼法令》第95条要求在眼科医专家证人出庭以前,推迟作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, lorsqu'elle a saisi le Tribunal supérieur de justice du recours en révision, l'auteur avait la possibilité de faire citer le même ophtalmologue en qualité d'expert, comme l'y autorise l'article 191 de la loi relative à la procédure en matière de contentieux du travail, mais elle ne l'a pas fait.

第四,提交人在向高级法院上诉要求重新考虑该案时,也可以根据《劳工诉讼法》第191条的规定要求同一眼科医提供专家证据,但是她仍然没这样做。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ophtalmologue, qui appartient au système de santé publique, avait été cité, les tribunaux auraient disposé des opinions différentes de deux spécialistes sur les mêmes faits; en effet, l'expert proposé par l'auteur étant un fonctionnaire du service de santé publique dont l'impartialité était hors de doute, l'arrêt aurait été différent.

如果当初在法院里了在公共卫系统工作的眼科医,那么对于同一事实就会有两种不同的意见,而由于她所提议的专家是公共卫部门的人员,就无法怀疑后者的公正性,因而判决就会不同。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du moyen de preuve concernant la conséquence supposée, la requête de l'auteur aux fins de citation de l'ophtalmologue a été communiquée hors délai, soit deux jours avant l'audience, alors que la loi exige que les requêtes aux fins de preuve soient présentées avec un préavis de trois jours.

对于就指控的后果而提出的证据,提交人关于眼科医的要求是在法定时限已经过去后提出的,也就是庭前的两天提出的,而法律规定应在出庭以前三天提出证据。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un crédit annuel d'environ 250 000 livres sterling, le Ministère du développement international finance le projet sur les soins de santé (ceux dispensés par le médecin résident et ceux qui interviennent à l'occasion des visites annuelles : soins dentaires et visite chez l'ophtalmologue), ainsi qu'un modeste programme de formation.

国际展部的年度拨款(大约25万英镑)用来医疗保健项目(驻地医以及年度牙科和视力检查)和一个规模不大的培训方案供资。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un crédit annuel d'environ 250 000 livres sterling, le Ministère du développement international finance le projet sur les soins de santé (ceux dispensés par le médecin résident et ceux qui interviennent à l'occasion des visites annuelles : soins dentaires et visite chez l'ophtalmologue), ainsi qu'un modeste programme de formation.

国际展部的年度拨款(大约25万英镑)用于医疗保健项目(驻地医以及年度牙科和视力检查)和一个规模不大的培训方案。

评价该例句:好评差评指正

La prestation de services de spécialistes du diabète, de cardiologues, de pédiatres, de gynécologues et d'ophtalmologues dans ces zones a due être suspendue, et les patients ont été obligés de chercher à obtenir des soins spécialisés en dehors de ces zones au cours des périodes restreintes durant lesquelles les résidents étaient autorisés à se déplacer.

糖尿病科、心脏病科、儿科、妇科和眼科专家不得不暂停服务这些地区,这样,病人就得在允许居民外出的有限时间内到这些地区以外的地方寻求专门诊疗。

评价该例句:好评差评指正

Il indique que lorsque le juge de la chambre sociale a refusé de faire droit à la demande de l'auteur aux fins de citation en qualité d'expert de l'ophtalmologue qui l'a opérée, celle-ci aurait pu attaquer cette décision, comme l'y autorise l'article 184 de la loi relative à la procédure en matière de contentieux du travail.

缔约国声称,当就业庭驳回了提交人要求将对自己做手的眼科医专家证人时,她本可以根据《劳工诉讼法》第184条对这一决定提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher, samourai, samouraï,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le syndrome des mouches volantes, dit l’ophtalmologue, en sortant une ordonnance et en commençant à écrire.

“飞蚊症。”医生说,同时抽签开始写。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il était difficile d’obtenir un rendez-vous pour une consultation à l’hôpital Tongren de Pékin, mais Wang Miao était passé directement par une ancienne camarade de sa femme, une ophtalmologue réputée.

同仁医院很难挂号,接找了妻子的一个同学,一位著名的眼科专家。

评价该例句:好评差评指正
黑色睡莲

L'épouse de Jérôme Morval. L'affaire Morval, le chirurgien ophtalmologue qui a été assassiné à Giverny, vous voyez ce dont je veux parler…

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal, san diego, san francisco,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接