Même l'horloge me donne des ordres !
甚至钟也要对我呼来唤去!
Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.
马格洛大娘即刻出去执命。
Il faut se soumettre aux ordres du gouvernement.
需要服从政府的指。
Permettez que je donne à Grimaud quelques ordres indispensables.
“请你们允许我向格里默下几道必要的命。”
Il donna à Susan l’ordre d’allumer les phares.
他连忙让苏珊打开车前的大灯。
Commençons par mettre un peu d'ordre dans toutes ces couleurs.
让我们先对所有这进排序。
Madame de Rênal céda sans peine aux ordres de son mari.
德·莱纳人毫无困难地服从了丈的命。
Ces accompagnements s’ajoutent dans un ordre précis, selon le temps de cuisson.
这配菜是根据烹饪的时长按特定顺序添加的。
Donc, je vais vous rendre vos copies dans l'ordre croissant! Jennifer bravo.
我按照分数给你们发呃,从最低分开始!詹妮弗,棒棒哦!
Ça correspond quand même à 250 terrains de football, juste un ordre de grandeur.
这相当于250个足球场,这只是一个数量级而已。
Puis il créa l’univers, mit en ordre les étoiles et les planètes.
然后他创造了宇宙,并将星星和星按顺序排列。
Accomplir les ordres de lord de Winter, dit Felton avec un sombre sourire.
“去完成温特勋爵的命呀,”费尔顿惨然一笑说。
Il reconnaît votre voix, obéit à vos ordres et écrit à votre place.
它能识别您的声音,服从您的命,写在您规定的地方。
Le roi dépêcha deux hommes avec ordre de se saisir de l'orpheline.
国王派了两个人,命他们抓住这个孤女。
John Mangles donna ses ordres en conséquence, et le matelot alla les transmettre au second.
船长就照这意思下命,那水手把这命传达给大副去了。
Aujourd’hui, il a passé toute la journée à mettre de l’ordre dans sa chambre.
今天,他花了一整天在整理房间上。
Tu oses me donner des ordres?
你竟敢给我下命?
Tu ne donnes pas d’ordres au Dragon!
你竟敢向真龙下命!
On utilise l'impératif pour donner des ordres, des conseils, ou faire une demande.
我们用命式表达口、建议,或者提出一个要求。
Ordre du directeur, je n'y peux rien.
经理的命,我也无能为力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释