有奖纠错
| 划词

800 films seront projetés au cours du festival, selon les organisateurs.

据组织者介绍,将有800部影片在本次电影节上放映。

评价该例句:好评差评指正

C'est la plus grande manifestation de la communauté asiatique jamais organisée en France, selon ses organisateurs.

据组织者宣称,这是有史以来亚洲社团在法行的最大规模的游行示威。

评价该例句:好评差评指正

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant faisait partie des organisateurs et intervenants.

申诉人作为组织者发言者之一参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

- Avant son passage au ministère et pendant, il a montré ses quelités d'organisateur.

在他迁职去部里以前以及他在部里工作期,他都表现出了组织才能。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.

主席感谢会议组织者,宣布会议闭幕。

评价该例句:好评差评指正

Ses résultats ayant été jugés des plus satisfaisants, nous en félicitons les organisateurs.

结果非常令人满意,我们赞扬组织者。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les organisateurs de cette conférence que nous trouvons très opportune et très importante.

我们谨对本次会议的办者表示感谢,我们认为本次会议是非常及其重要的。

评价该例句:好评差评指正

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品的组织者, 停止拍卖这些作品。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant, qui faisait partie des organisateurs, a été à chaque fois appréhendé.

作为组织者之一,申诉人曾两次被捕。

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments des discussions ont été résumés comme suit par les organisateurs de la manifestation.

研讨会的组织者按以下方针,总结了一些讨论要点。

评价该例句:好评差评指正

L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.

若击剑服的款式细节违背体育规范,组织者保有拒绝的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce guide aide les organisateurs de ces manifestations à les rendre plus viables pour l'environnement.

这一指南协助这些活动的组织者提高这些活动的环境可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Il remercie les organisateurs de l'avoir invité à participer à cette manifestation.

他感谢组织者给他参加这次活动的机会。

评价该例句:好评差评指正

Présence au sein du comité organisateur de la réunion.

担任会议组织委员会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Elle dépend au premier chef de l'organisateur de la réunion.

这是此类会议的召集人首先要决定的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆犯从犯都是刑事犯罪的共同参与者。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la CFPI a joué le rôle d'organisateur.

公务员制度委员会秘书处充当召集人。

评价该例句:好评差评指正

Le message que les organisateurs choisiront de transmettre jouera un rôle déterminant.

在所有这些活动中,组织者希望传达的信息意义重大。

评价该例句:好评差评指正

L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.

个人作为领袖或组织者是参与这种侵略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément, profusion, progenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Pour le reste, l'organisateur se charge de tout.

组织者会负责其余的所有的事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'organisateur de la réunion arriva peu après.

聚会的组织者很快来了。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Afghanistan de livrer ben Laden, l'organisateur de ces attentats.

继而美国和国际社会开始介入其中。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les organisateurs attendent près de 2 000 personnes ce soir.

组织者预计今晚将有近2000人参加。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les autres joueurs s'assirent silencieusement en attendant la venue de l'organisateur.

其他人则都坐着等待聚会组织者的到来。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

J'en remercie, et l'Organisation de la Francophonie, et les organisateurs chinois des Jeux Olympiques.

为此感谢法语国家组织和中国的奥运会组织者。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.

他是两个美国大使馆的汽车爆炸案的组织者。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Allez, nous aussi, on offre une coupe à toute l'équipe organisatrice pour cette formidable initiative.

来吧,为了进行非凡创新,们也能给所有的组织团队提供一个比赛。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Bien qu'accueillir un tel évènement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.

尽管举办这样的活动很贵,主办国仍然希望获得显著的经济效益。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Des thés dansants mais revisités dans le genre jeux de plage au Club Med avec tombola, chronométrage, animation de groupe et gentils organisateurs.

是变成像Club Med的沙滩游戏一样的喝茶跳舞活动,加入了摇彩、计时、小组组织、和气的举办方等因素。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Pierre Raffarin: Le Grand Témoin de la francophonie est chargé de préparer, avec le pays organisateur, la présence du français aux Jeux Olympiques.

让-皮埃尔·拉法兰:特别监督人的职责就是要与主办国共同保证法语奥运会上的使用。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Charlie Dupiot : Gil Morand vous êtes psychanalyste et vous êtes aussi l'organisateur de ces groupes de parole d’hommes.

查理·杜皮奥:吉尔·莫兰德,您是一名精神分析学家,也是男性谈话小组的组织者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ce qui est... ce qui est parfois un peu inquiétant pour les organisateurs.

对于组织者来说,这有点令人不安。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les organisateurs touristiques ont donc profité de ces jours de repos pour mettre au point différentes formules commerciales, afin de répondre à la demande des touristes français.

因此,旅游组织者利用这段休息时间开发了各种商业方案,来满足法国游客的需求。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pour briller sur la scène internationale, le pays organisateur est souvent prêt à dépenser beaucoup, au risque parfois de déséquilibrer son économie, comme le Brésil avec Rio 2016.

为了国际舞台上大放异彩,主办国经常准备花很多钱,有事也冒着经济失衡的风险,例如2016年巴西里约奥运会一样。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cependant, les organisateurs excluent souvent certaines dépenses comme le démontage des installations temporaires, le nettoyage des sites ou la sécurité à l'extérieur des enceintes, considérées comme hors du périmètre direct des Jeux.

然而,组织者经常排除某些费用如拆除临时设施,清理场地或者场地之外的安全问题,都被排除奥运会的直接成本之外。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Après chaque tête-à-tête, on remplit une fiche et c'est l'organisateur qui ramassera toutes les fiches pour vous informer, s'il y a lieu, des émotions que vous avez suscitées, ou plus si affinité.

每次见面之后大家填一份资料,组织方负责收集所有资料,并且如果有人对你动心或双方互相喜欢的时候会通知你。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

La seule solution pour les organisateurs est donc de projeter ses films hors compétition. Il y a dix ans, Hollywood Ending avait déjà fait l’ouverture du Festival. C’est encore le cas ce soir avec Minuit à Paris, qui va ouvrir les festivités.

因此,组织者想到了唯一一个解决办法就是通过放映其电影来使他的电影竞选名单之外。十年前,《好莱坞式结局》就是电影节的首映电影,今天晚上也是如此,《午夜巴黎》也是今晚的首映电影。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 10 : Qu’ont voulu mettre en avant les organisateurs de l’exposition ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

La pandémie de Covid au Japon qui contraint les organisateurs des JO à une forme de confinement.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proguanil, Proheparin, prohéparine, prohibé, prohiber, prohibitif, prohibition, prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接