有奖纠错
| 划词

Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.

想要帮助欧盟的外国人也不敢了,欧元区也将分裂。

评价该例句:好评差评指正

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme à tout oser.

这是个敢作敢为的人。

评价该例句:好评差评指正

Si ce monde non I,Comment osez-vous ?

如果我从世界消失了,你会怎

评价该例句:好评差评指正

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

是说妇女们也勇于提出自己的小小意见。

评价该例句:好评差评指正

Boule de suif n'osait pas lever les yeux.

羊脂球不敢抬起头来。

评价该例句:好评差评指正

Oserions-nous vraiment donner un sens nouveau à notre existence?

在我们的生命,我们是否真的敢于给自己一个新的方向?

评价该例句:好评差评指正

Little Me oser faire faire ce qu’ils veulent, vice.

小时候的我们敢作敢为,调皮捣蛋。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

对于敢于尝试的人来说,不存在宿命。

评价该例句:好评差评指正

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

从此,哪个有着自知之明的作家还自诩为道德说教者?

评价该例句:好评差评指正

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不敢和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

评价该例句:好评差评指正

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

敢于揭露这种违法行为的活动分子受到巨大的压力。

评价该例句:好评差评指正

Il reste, cependant, un impératif moral auquel nous n'osons pas nous dérober.

但是,也存在一项我们不敢轻易退却的永久道德议程。

评价该例句:好评差评指正

Pensez vous n'osez pas vous voir. Je vous aime, mais ne peut pas dire.

想你,却不敢见你。爱你,却不能说出口。

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇的梦,这梦会成为预言。

评价该例句:好评差评指正

Elle a montré au monde entier qu'elle osait croire en un avenir meilleur.

他们向全世界显示,他们敢于相信一个更加美好的未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons trouver le courage et la force d'oser aller de l'avant.

我们必须找到勇气和力量大胆地向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise dispose d'une unité et de coopération, d'excellente qualité, oser Daying Zhang personnel.

公司拥有一支团结协作、素质过硬、敢打硬仗的员工队伍。

评价该例句:好评差评指正

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今很少人胆敢绘画。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'osons pas feindre de les ignorer.

我们不敢想象不处理此问题的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Damase, damasquinage, damasquiner, damasquinerie, damasquineur, damasquinute, damassé, damassée, damasser, damasserie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, devant une femme, vous n'oseriez pas fuir, je présume.

“是的,当着一个女人的面,我料你也没有脸逃走。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On dirait que t’as un truc à me dire et que tu oses pas.

我觉得你有话和我说 却不说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc moi je suis fière de toutes les personnes qui osent apprendre le français.

所以我为所有习法语的人感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Il lui sembla qu’il n’osait plus.

他感到他不谈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ces derniers mots provoquèrent un silence absolu, comme si plus personne n'osait même respirer.

听到最后一句话,礼堂里变得鸦雀无声,似乎每一个人都停止了呼吸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Il semblait qu’il n’osât s’agenouiller directement devant Dieu.

他仿佛觉得他不直接跪在上帝跟前。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Comment oser en chercher le fond ?

他怎么追根问底呢?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En cas de mauvaise rencontre, on verrait bien si les gendarmes oseraient taper sur des femmes.

如果发生不幸的遭遇,人们倒要看看宪兵们是否殴打妇女。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tel rit du cheval qui n'oserait pas rire du maître ! s'écria l'émule de Tréville furieux.

“笑必有胆量笑的主人吧!”特雷维尔先生的效仿怒气冲冲地说道。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Je n’oserai jamais entraver votre enquête bidon!

我可一点都不想牵扯你这调查游戏当中!

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Ces femmes osent rompre le silence, osent parler de l'indicible, de l'interdit: l'avortement.

这些女性打破沉默,谈论不可言说的禁忌:堕胎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Il manqua à notre héros d’oser être sincère.

我们的主人公缺的是真诚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Il n’osait les ouvrir que de nuit.

他只晚上看。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et qui donc, parmi vous, oserait tout nier ? »

而在你们当中,谁又否定那一切?"

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je n’oserais plus te regarder, ni t’embrasser, comprends-tu ?

我不再看你,再拥抱你了,你明白吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et qui oserait choisir la haine de Dieu ?

谁又选择恨上帝呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n'osait plus regarder vers le ciel.

他不再抬头看了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.

他们懂得冒险。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'osais pas lui dire. C'est dégueulasse là.

我都不跟她说,这太恶心了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Elle n'osera pas lui dire qu'elle aime.

她不向他表白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


damer, dameur, dameuse, d'ami, damidase, Damien, damier, damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau, damoiselle, Damosonium, damourite, damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde, danalite, Danaus, danburite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接