有奖纠错
| 划词

1.20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.真人慢速

1.20名警察被恐怖分扣留当

评价该例句:好评差评指正

2.20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

2.20名警察被恐怖分扣留当

评价该例句:好评差评指正

3.30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

3.30名警察被卡纳克要求独立的组织挟持为

评价该例句:好评差评指正

4.Les bandits ont emmené des otages.

4.歹徒带走了一些

评价该例句:好评差评指正

5.Le Liban demeure l'otage de son histoire tumultueuse.

5.黎巴嫩仍受本国坎坷历史之束缚。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces 156 pays ne peuvent pas être pris en otage.

6.这156个国家不可能都受到胁迫。

评价该例句:好评差评指正

7.Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

7.极端扣为质。

评价该例句:好评差评指正

8.Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

8.以色列不会成为恐怖的质。

评价该例句:好评差评指正

9.Un grand nombre a été pris en otage ou porté disparu.

9.数十被扣为质或仍然下落不明。

评价该例句:好评差评指正

10.En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

10.实际上,世界经济正在受到这些危机的左右。

评价该例句:好评差评指正

11.La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

11.国际社会决不能让我国为这些所操纵。

评价该例句:好评差评指正

12.Les terroristes du Hamas tiennent toujours en otage le caporal Gilad Shalit.

12.哈马斯恐怖分仍然扣押着Gilad Shalit下士。

评价该例句:好评差评指正

13.Lors des combats, certains habitants pris en otage ont été tués.

13.战斗期间,被劫持为质的有些居被杀。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

14.该进程不应成为恐怖主义分质。

评价该例句:好评差评指正

15.Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.

15.没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所控制。

评价该例句:好评差评指正

16.Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

16.相反,它使整个族成为质。

评价该例句:好评差评指正

17.L'accusé a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes.

17.被告劫持、扣留或监禁一或多质。

评价该例句:好评差评指正

18.L'interdiction des armes chimiques ne doit pas être l'otage des armes nucléaires.

18.禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces personnes étaient détenues en otage et leur retour était négocié par leurs ravisseurs.

19.他(她)们处于质状况,现正与其挟持者谈判其返回的条件。

评价该例句:好评差评指正

20.Surtout, il faut que soit libéré le soldat israélien enlevé et retenu en otage.

20.最重要的是,被劫持的以色列士兵必须获释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿得单薄, 穿得端正, 穿得非常好, 穿得怪里怪气, 穿得怪模怪样, 穿得好, 穿得好的, 穿得很古怪, 穿得很凉快, 穿得极端正,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

1.Vous êtes une machine, vous devez obéir, alors poser cette arme et relâcher l'otage !

您作为机器,必须服从,现在放下枪再放开人质!

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

2.Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.

这个害虫危及整个世界,且缺乏教养。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Et des centaines sont emprisonnés, pris en otage ou blessé chaque année.

每年都有数百名战地记者被监禁、被抓做人质或者是受伤。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Puis, il y a les esclaves, prisonniers de guerre, otages des pirates.

然后是奴隶,战俘,海盗的人质

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Cette démonstration de force appuie 3 exigences : premièrement, Carthage doit livrer 300 otages de familles riches.

这次示威行动基于三个要求:首先,迦太基必须放300名富裕家庭的人质。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Nous ferons tout pour que ces otages, quelle que soit leur nationalité, soient libérés.

无论们的国籍如何,我们将竭尽所能,让这些人质放。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

7.On voulait peut-être les garder comme otages - mais dans quel but? - ou les emmener prisonniers?

也许要们做人质——不过目的何在?——或者们当俘虏吧?

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Des centaines de nourrissons, d'enfants, de femmes et d'hommes ont été pourchassés, enlevés, assassinés, pris en otage.

数百名婴儿、儿童、妇女和男子被追捕、绑架、谋杀、劫持。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Les adventistes gardent ces messages divins en otages et c'est la raison pour laquelle le Jugement Dernier est encore intact.

降临派把主的信息当“人质”,这就是“审判日”号现在仍然存在的原因。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Ainsi l'archevêque de Paris et 3 otages sont exécutés le 24 mai.

因此,巴黎主教和3名人质于5月24日被处决。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

11.Une explosion suivie d'une prise d'otages qui a duré toute la nuit.

一场持续了整夜的人质劫持事件发生。

「TV5每周精选 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

12.Un automobiliste aurait été pris en otage brièvement.

据报告,一名驾车者被短暂扣为人质机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

13.Mais Brittney Griner est une otage de choix !

但 Brittney Griner 是人质的首选!机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

14.La France les considérait comme des otages d'Etat.

法国认为们是国家的人质机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

15.Faire grève, c'est prendre le public en otage.

罢工就是把公众当作人质机翻

「RFI简易法语听力 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

16.112 personnes ont été prises en otage ce jour là.

当天有112人被扣为人质机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

17.Qu'est-ce que tu veux pour relâcher les otages ?

你想放人质吗?机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

18.Notamment celle du sort des 219 jeunes filles retenues en otage.

特别是被扣为人质的219名女孩的命运。机翻

「RFI简易法语听力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

19.Le pilote a été pris en otage quelques minutes plus tôt.

几分钟前,飞行员被劫持为人质机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

20.Les gens ont cru vraiment que Freddy prenait en otage des gens ?

人们真的相信弗雷迪在劫持人质吗?机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿钉术, 穿动脉, 穿洞, 穿洞的, 穿短裙的, 穿短衣的, 穿盾虫属, 穿耳, 穿粉红色的衣服, 穿过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接