有奖纠错
| 划词

La production principale de l'oxyde de fer rouge.Oxyde de fer jaune.

主要生产氧化铁红.氧化铁黄。

评价该例句:好评差评指正

Gros yeux, teint de cuivre oxydé, cheveux rouges, forte encolure, -- rien de l'aspect d'un homme du monde.

他圆睁着两只大眼睛,面如青铜,头发棕红,身材魁梧,一点也不象人们在社会上经常接触的人。

评价该例句:好评差评指正

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de trois missiles Al Samoud 2, de neuf ogives militaires, d'une rampe de lancement et de 16 réservoirs d'oxydant.

的地之后,视察员们对销毁三枚萨穆德II型导弹、九枚弹头、一个发射坡台和16只氧化剂储罐的行动进行了监督。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, les matériaux organiques deviennent hautement solubles dans l'eau et sont oxydés pour produire du dioxyde de carbone, de l'eau, des acides inorganiques et des sels.

在这种条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化碳、水和无机酸或盐。

评价该例句:好评差评指正

Après la fermentation, lorsque le vin est en bouteille, on peut tout de suite voir qu’un vin est oxydé : il perd son bouquet, devient plat, la couleur vire à l’orange.

发酵程序完成后,如果体被氧化,那它在装瓶的时候可以很轻易被识别出来:香消散,变得乏味,颜色呈橙色。

评价该例句:好评差评指正

Cette matière organique est ensuite consommée par divers organismes grâce aux bactéries oxydant les sulfures qui vivent soit en symbiose avec la faune de la bouche hydrothermale, soit dans le milieu environnant.

各种生物借助与喷口动物共同生活或在周围环境中生活的氧化硫细菌,吞吃这些有机物质。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a inspecté les laboratoires chargés du contrôle de la qualité et le département des réservoirs, le département des enveloppes, les laboratoires de carburant oxydé, les entrepôts d'appareillage et le département des têtes militaires.

视察了质量控制实验室和料箱车、氧化剂实验室、设备仓库和军用弹头车

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes, en général lents et à faible capacité, s'appuient sur les éléments naturels - ensoleillement, chaleur, sédimentation, rayons ultraviolets et acidité - pour détruire les agents pathogènes, oxyder les matières organiques et éliminer d'autres polluants.

这些工艺通常处理速度缓慢,适于处理小量的废水,并依赖象阳光、热、沉淀、紫线辐射和酸性这样的自然因素来消灭病菌,氧化有机物质以及消除其他污染物。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans le procédé de fusion du zinc, les "cendres" ne sont pas créées par la combustion d'un matériau quelconque en soi. Il s'agit plutôt de la couche supérieure du zinc fondu qu'i s'est oxydée dans l'air.

例如,在锌的熔炼工艺中,“炉渣”不是通过燃烧任何物质而自行产生的,而是熔融的锌的顶层在空气中氧化形成的。

评价该例句:好评差评指正

Le procédé CerOx utilise des cellules électrochimiques pour la génération de l'oxydant actif (cérium IV) à l'anode, un réacteur en phase liquide pour la destruction organique primaire, un réacteur en phase gazeuse pour détruire toute émission fugitive du réacteur en phase liquide et un laveur de gaz acides pour éliminer les gaz acides avant la mise à l'atmosphère.

铈氧化工艺利用电化学电池在阳极生产活性铈(IV)氧化剂, 一个液相反应器进行主要的有机物销毁, 一个气相反应器来销毁液相反应器逃逸出来的任何排放物和一个酸性气体洗涤器来去除酸性气体再排入大气。

评价该例句:好评差评指正

Principe du procédé. Le procédé CerOx utilise des cellules électrochimiques pour la génération de l'oxydant actif (cérium IV) à l'anode, un réacteur en phase liquide pour la destruction organique primaire, un réacteur en phase gazeuse pour détruire toute émission fugitive du réacteur en phase liquide et un laveur de gaz acides pour éliminer les gaz acides avant la mise à l'atmosphère.

铈氧化工艺利用电化学电池在阳极生产活性铈(IV)氧化剂, 一个液相反应器进行主要的有机物销毁, 一个气相反应器来销毁液相反应器逃逸出来的任何排放物和一个酸性气体洗涤器来去除酸性气体再排入大气。

评价该例句:好评差评指正

Oxyde nitreux. L'agriculture était la plus importante source d'émission de N2O pour toutes les Parties déclarantes à l'exception de la Jordanie, du Kazakhstan, de la République de Corée, du Sénégal et du Zimbabwe, sa contribution au total se situant entre 53 % (Azerbaïdjan) et 100 % (Ouzbékistan et Tuvalu), tandis que la combustion de combustibles occupait le premier rang en Jordanie, au Kazakhstan et en République de Corée (71 à 79 %).

一氧化二氮. 农业是除约旦、哈萨克斯坦、大韩民国、塞内加尔和津巴布韦所有报告缔约方最大的N2O排放源,范围在53%(阿塞拜疆)100%(图瓦卢和乌兹别克斯坦)之,燃料燃烧是约旦、哈萨克斯坦和大韩民国最大的排放源(71%-79%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


difluor, diformyl, digalène, digallate, digastrique, digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il va également oxydé le carbone en dioxyde de carbone.

还会把碳成二碳。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était un homme de cinquante ans, une sorte de loup de mer, un bougon qui ne devait pas être commode. Gros yeux, teint de cuivre oxydé, cheveux rouges, forte encolure, — rien de l’aspect d’un homme du monde.

这人有五十岁,是个久经海上风波的老水手,说话挺冲,看样子是个不大好交往的人。他两只大眼睛,面如青铜,头发棕红,身材魁梧,一点也不象人们在社会上经常触到的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’arche était fermée d’une forte grille, et la grille, qui, selon toute apparence, tournait rarement sur ses gonds oxydés, était assujettie à son chambranle de pierre par une serrure épaisse qui, rouge de rouille, semblait une énorme brique.

门有粗铁栅栏关,这铁栅栏看来很少在了的铰链上旋转,被一把锈得发红、象一块大砖似的厚锁固定在石头门框上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit le savant avec conviction. Oui, moralisateur ! Ici les métaux ne s’oxydent pas à l’air, les hommes non plus. Ici l’atmosphère pure et sèche blanchit tout rapidement, le linge et les âmes !

“是的!”那地理学家充满信心地说,“这里的金属不生锈,人也不会生锈。这里有纯洁干燥的空气,会很快洗净一切的,从衣服到灵魂!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du reste, malgré tout cela et à cause de tout cela, ce patois étrange a de droit son compartiment dans ce grand casier impartial où il y a place pour le liard oxydé comme pour la médaille d’or, et qu’on nomme la littérature.

可是,尽管这一切情况,也正因为这一切情况,这种奇特的俗话,在对锈铜钱和金勋章都没有成见、一概收藏的方格大柜里,也就是所谓文学的领域里,理应有的一格地位。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Ce dont on veut s'assurer, c'est que nos pièces métalliques, voilà, ne vont pas s'oxyder et vont résister à ces conditions qui sont parfois les plus extrêmes pour elles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


digitate, digitation, digité, digitée, digitifolié, digitiforme, digitigrade, digitinervé, digitonine, digitoplastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接