有奖纠错
| 划词

De l'échelon local à étendre le développement dans la périphérie ouest de la plus influente des entreprises.

从本地向周边拓展发展成为西部最有影响力公司。

评价该例句:好评差评指正

À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

在拉钦外,一座新亚美尼亚人公墓已经落成。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.

例如,阿格达近郊完全没有任何鼓励措施或基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.

在巴库和邻近地区,石油工业基础设施扩张特别引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?

发达国家发展和发展中国家发展究竟在何种程度上构成真正相互依存?

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, la périphérie des villages d'Umm Rai, Frog et Ensero a été bombardée.

此后又在Umm Rai、Frog和Ensero村庄附近进行轰炸。

评价该例句:好评差评指正

À 12 h 20, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre la périphérie de Qoussaya.

20分,以色列战机攻击Qussaya郊区。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a visité le centre d'accueil pour ex-enfants combattants de Lakka, à la périphérie de Freetown.

特别代表访问在弗里敦郊外拉卡前儿童兵家庭护理中心。

评价该例句:好评差评指正

Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.

这些城市边缘地区已成为贫穷和人口增长难题重要飞地。

评价该例句:好评差评指正

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映在主要内容方面有相共识。

评价该例句:好评差评指正

Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.

北京天普太阳能集团是以生产太阳能热水器为主,向周边行业延伸集团公司。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des personnes déplacées se sont installées dans d'autres quartiers de Mogadiscio ou à la périphérie.

部分流离失所者都转移到摩加迪沙其他地区或市郊。

评价该例句:好评差评指正

Les élus ont déclaré que les missiles n'avaient pas été tirés du village, mais de sa périphérie.

官员们指出,没有从村内发射过导弹,导弹只有从郊外发射过。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan pratique, la décentralisation consiste à concilier les revendications de la périphérie et les exigences du centre.

实际地说,权力下放是在边缘要求与中央需要之间求取平衡过程。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'inspirent étroitement des modalités de partage du pouvoir en vigueur en Inde entre le centre et la périphérie.

在处理中央与地方之间关系上,基本上以印度权力分享安排为模式。

评价该例句:好评差评指正

À 19 h 10, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont tiré des obus d'artillerie sur la périphérie de Haddatha.

10分,被占领地带占领军阵地发射几枚炮弹在Haddathq外围地区爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une grave pénurie de logements, en particulier dans les vieux quartiers de la capitale et à la périphérie.

在首都地区,特别是在哈瓦那老城区和市郊一带住房严重短缺。

评价该例句:好评差评指正

À la périphérie, on trouve même des maisons relativement cossues et de nombreux bâtiments présentent les signes d'un début de reconstruction.

即使在外地区,也有一些水准相对较高住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。

评价该例句:好评差评指正

De graves problèmes étaient apparus au Darfour, et les relations entre Khartoum et la périphérie étaient de plus en plus difficiles.

达尔富尔出现严重问题,喀土穆与周边关系日益困难。

评价该例句:好评差评指正

À 7 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées à Balat ont tiré plusieurs obus d'artillerie sur la périphérie de Haddatha.

40分,从在Balat占领阵地发射几枚火炮炮弹击中Haddatha 郊区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Le soir, en périphérie de certaines villes, on risque de se faire détrousser.

晚上,在城市郊区的地方,有可能会被拦路抢劫。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ici, nous sommes en périphérie lointaine de la ville, et nous avons notre propre gouvernement de quartier.

我们算城市的远郊区,有正规的区政府。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Deir ez-Zor et Raqqa à l'est. Au sud, Damas, la capitale, et sa périphérie qui comptait 5 millions d'habitants.

东部的代尔祖尔和拉卡。首都大马士革及其郊区位于南部,有500万居民。

评价该例句:好评差评指正
日》&《

Une demi-heure plus tard, nous quittions la périphérie de Londres.

小时之后,我们驶离了伦敦郊区。

评价该例句:好评差评指正
日》&《

Je lui montrai la couverture et énonçai le titre de l'ouvrage : Traité sur les émissions de particules à la périphérie des galaxies.

我给她看了看书的封面,同时告诉了她书名:《论星系周边的微粒子喷发》。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Toujours en 2011, une sécheresse touchait le pays depuis 5 ans, les prix s'envolaient, et 1,5 million de personnes avaient rejoint les périphéries des villes.

在2011年,国家已经连续5年收到干旱影响,物价飞涨,150万人搬到了城市的郊区。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La voiture qui vint le chercher le conduisit dans un grand complexe situé à la périphérie de la ville.

接汪淼的汽车驶进了城市近郊的座大院。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle aurait pu choisir d'acheter une maison dans une résidence de luxe à la périphérie de la ville, mais elle habitait encore ici avec sa mère.

可以在任何处高尚社区买下房子,可她直同母亲住在这里。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’Arabie utile est centrée sur Riyad, et c’est autour de ce pôle central que gravitent deux périphéries dynamiques.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Des échanges de tirs se sont produits plusieurs heures dans la périphérie de Sloviansk.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Les grondements des combats reprennent au loin à la périphérie. Pour Irina, cette retraitée, plus question de rester dormir chez elle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

En ce qui concerne les combats, l'armée a bombardé encore aujourd'hui la périphérie, les environs, de Damas.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

En Tunisie, un homme a été arrêté, à Carthage, en périphérie de Tunis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

A Damas et dans sa périphérie, l'aviation continue de bombarder la capitale.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Ces métropoles concentrent de nouveaux pouvoirs et modifient les rapports entre les villes et leur périphérie.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Les cités, ce sont des quartiers créés en périphérie des grandes villes pour les travailleurs pauvres comme les ouvriers.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La périphérie, c'est une chose, mais pénétrer dans Kiev en est une autre. Les Russes en ont fait l'amère expérience à Grozny.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

En mars 2014, un attentat suicide à la périphérie de Hilla avait tué 50 personnes et blessé plus de 150 autres.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Nous avons déjà des installations pilote un peu partout à ouagadougou et dans les périphéries, et également dans un village.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Des kalachnikov, des grenades, des pistolets et des munitions ont été saisies ce matin lors de cette opération antiterroriste dans la périphérie de Tunis.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


landier, landing, landolphia, Landouzy, Landowski, Landsat, landsbergite, landsturm, landtag, landwehr,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接