有奖纠错
| 划词

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散发了谴责女孩教育的传单。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».

们四处散发传单,是“仇视心理鼓惑者”和“白人种族优越主者”。

评价该例句:好评差评指正

Les pamphlets et autres publications diffusés par le CPN (maoïste) confirment bien que ses unités ont délibérément attaqué des organisations humanitaires.

尼泊尔共产党(毛主)散发的传单和其它材料确认,其分支小队有预谋地袭击了这些援助机构。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.

在这一期间发表过几本和小册子,并发表过包括电视采访在内的其公开言论,反映了一些有争议性的、据属于宗教性质的观点。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.

有权力那样做的人应从宗教文本和戒律中抽提出共同的价值观,并以、小册子、影和其方式提出那些价值观,以便使广大的读者接触到它们。

评价该例句:好评差评指正

7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

4.7.4 在脚注4和6中将“CGA S-1.2-1995”和“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标准-第2部分-装 压缩气体的货运和便携式罐体'”。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.

许多州都采取了预防措施,包括:分发实用的传单、召开情况通报会、发布简报以及培训教师、青年工作者和儿童保育工作者。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de cette constatation, 30 procédures pénales ont été engagées, 33 personnes ont été arrêtées, et 1 895 personnes sont en détention préventive. On a confisqué 132 exemplaires de littérature religieuse extrémiste, 171 pamphlets, 8 vidéocassettes, 11 exemplaires de programmes de diffusion du Khalifat, et une arme.

对这些案子进行了30次刑事审判,拘留了33个人,对1 895个人进行了预防性登记,并没收了132本宗教极端主、871份传单、8盘录像、11份扩大哈里发国的计划和一件武器。

评价该例句:好评差评指正

1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.

发起一场公共关系宣传活动,活动使用了各种形式的大众传播媒介,分发了宣传材料、招贴画、小册子,并在本地播出了电视和广播现场报道,包括通过村级广播系统和国家广播系统播出。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府还利用大众传媒以多种形式传播信息,例如:广播谈话节目、报纸专栏、通过媒体、日历、宣传册和其适当方式传播该法的案文。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'État et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.

“此外,该组织还着手分发没有标记的文件和政治性材料以及诽谤和侮辱联合国会员国国家元首和政府首脑的内容,其中包括没有理事会咨商地位的原古巴的恐怖组织所制作的文件。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.

占领国以色列还对巴勒斯坦人继续开展心理战,特别是在加沙地带,包括向街道和屋顶撒播传单、给平民打电话威胁要毁掉们的房屋,并拨打一些巴勒斯坦人的移动电话命令们撤出房屋,否则就将其毁掉。

评价该例句:好评差评指正

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了、招贴画、手册、三联宣传册、传单、短剧、小品、电台小节目等,使人们了解妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教育及其许多方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lacune, lacunes chargées, lacuneuse, lacuneux, lacunite, lacunome, lacustre, lad, ladbanum, là-dedans,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous oubliez les pamphlets politiques, ajouta M. de Rênal, d’un air hautain.

政治性的小册子,”德·莱纳先生傲慢地补充说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En supposant que Fouqué imprime mon pamphlet posthume, ce ne sera qu’une infamie de plus.

就算富凯把我留下的小册子印来,过是又多一种耻辱罢

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quoi ! Je suis reçu dans une maison, et pour prix de l’hospitalité que j’y reçois, des bontés dont on m’y accable, j’imprime un pamphlet sur ce qui s’y passe ! j’attaque l’honneur des femmes ! Ah ! mille fois plutôt, soyons dupes !

怎么!一个人家收留我,我得到殷勤的接待,至的关怀,可是作为回报,我却刊印小册子,抨击那里发生的事,败坏女人的名誉!阿!万万行,我们宁愿蒙在鼓里!”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Image que pamphlets saxons et dessins épouvantables, transformeront en sombre légende.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

A ce moment-là, à la fin des années trente, il publie plusieurs pamphlets qui désignent les juifs comme les responsables de tous les maux de la société française.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ladrerie, lady, lae, Laënnec, Lafargue, Laferrière, Laffitte, laffittite, Lafleur, Laforce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接