Aujourd'hui, nous considérons cette pandémie comme une crise mondiale.
今天,我们称这种流全球艾滋危机。
Une inégalité particulièrement grave empêche d'arrêter la pandémie.
对于遏制这种流努力而言,有一种不平等特别严重。
Nous pouvons affronter cette pandémie et la faire reculer.
我们能够勇敢地面对这一流,且防治它。
Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à cette pandémie.
要遏制这一威胁,必须作出更大努力。
Les médicaments existent, qui devraient permettre d'endiguer les grandes pandémies.
现有药品应能使控制大流可能。
L'éducation permettrait de faire face à la pandémie du sida.
教育将有助于解决艾滋流。
Le Costa Rica met tout en oeuvre pour contrer cette pandémie.
哥斯达黎加正竭尽全力地应对这一流构战。
Troisièmement, nous devons combattre cette pandémie dans une perspective de développement.
第三,必须从发展角度防治这一流。
Surtout, de nouvelles ressources financières sont disponibles pour lutter contre la pandémie.
重要是,防治艾滋提供财政资源在增加。
L'Afrique est en outre fortement touchée par la pandémie de sida.
非洲同时也是艾滋毒/艾滋大流最严重地区。
Le rôle joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.
宗教领袖在防治这种流方面发挥着决定性作用。
Tout le pays est touché par la pandémie mais à des degrés divers.
此流遍及全国,只是程度各有不同。
Les avancées enregistrées pour ce qui est de contenir la pandémie sont encourageantes.
我们在遏制这一流方面取得就是令人鼓舞。
Le Gouvernement a déjà préparé deux plans quinquennaux pour traiter la pandémie.
政府应对流拟定了两个五年计划。
Nul n'avait alors prévu l'ampleur que prendrait la pandémie du sida.
当时,无人预见艾滋会猖狂流。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几年里,我们在对付艾滋毒蔓延方面已取得许多进展。
Pour des raisons diverses, aucune région du monde n'est épargnée par cette pandémie.
任何区域都不能免遭这种疾袭击。
Tous, nous nous sommes fermement engagés à mettre un terme à cette horrible pandémie.
我们都对消灭这个可怕大流作出了坚定承诺。
Ce n'est qu'en unissant nos forces que nous pourrons inverser cette pandémie.
我们准备仅仅通过加入这些力量来扭转这种流。
Nous saluons les efforts déployés par la communauté internationale pour lutter contre cette pandémie.
我们欢迎国际社会作出努力防治这个大流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La priorité, absolue, la seule qui vaille, c’est de venir à bout de cette pandémie.
最重要的一件事,就是本次。
Ce n’est qu’en unissant nos forces que nous viendrons à bout de cette pandémie.
只有结合我们的力量,我们才。
Et c'est vraiment aux autorités nationales d'étudier attentivement où elles se trouvent dans la pandémie.
国家当局确实要仔细研究在爆发的况下国家的真实况。
Les vaccins ont permis d’éradiquer ou d’endiguer plusieurs pandémies comme la variole, la poliomyélite ou la typhoïde.
苗消除或控制了几大流行病,例如天花、小儿麻痹症和伤寒。
Avec la pandémie je ne sais plus comment faire !
随流行病的到来,我不知道该怎么做了!
Par ailleurs, la pandémie a complètement chamboulé les chaînes logistiques.
此外,新冠也完全打乱了供应链。
Edward avait succombé au sida et toi à une autre pandémie qui continue ses ravages chez les hommes.
他的朋友爱德华死于艾滋病,而你死于继续摧毁人类的疯狂。
Face à la pandémie, la science de l'époque est totalement impuissante.
面对,当时的科学完全无为力。
J'espère que vous allez bien malgré ces temps de confinement et de pandémie généralisée.
虽然隔离未解除,仍严峻,但我希望大家一切安好。
Il faut dire qu’avec la pandémie, la téléconsultation a connu un véritable boum en 2020.
不得不说,随的到来,远程会诊在2020年经历了真正的盛大进展。
Et beaucoup de scientifiques prévoient que ces pandémies de zoonoses vont se multiplier.
许多科学家预测,这些人畜共患流行病将成倍增加。
On parle de pandémie, la France achète en urgence des millions de vaccins contre le H1N1.
说到大流行病,法国紧急购买数百万的苗对抗H1N1.
Nous avons su gérer les conséquences de la pandémie et obtenu d’importants succès en termes socio-économiques.
我们克服影响,统筹防控和经济社会发展取得重大成果。
Restons à Marseille pour parler d'une autre pandémie qui a aussi marqué l'Histoire.
我们再来讲讲马赛的另一场大流行病,它也极具历史意义。
L’Europe s’engage, pleinement, dans la construction de la réponse internationale à la pandémie.
欧洲充分致力于构建针对本次的全球解决方案。
Reste que, nommé à Matignon en juillet 2020, la visite est sa première ès qualités, pandémie oblige.
但这的确是他自从2020年7月被任命为总理以来第一次来参加农业展(受所迫,2021年的农业展被取消了)。
Par exemple, si la pandémie continue encore plusieurs années, on dira : «Finalement, la pandémie continue.»
比如,如果还要延续好几年,我们就会说:“最终,还是会继续。”
Tous les virus ne provoquent pas des pandémies, loin s'en faut.
并非所有病毒都会造成大流行病,远远不会。
Avec ses collègues Anthony et Maxime, ils n'ont jamais cessé de travailler depuis le début de la pandémie.
他和同事安东尼、马克西姆一起,从流行病开始直到现在都没有停止过工作。
Nous les aiderons comme il se doit et comme nous le faisons depuis le début de cette pandémie.
我们将帮助他们,这是我们应该做的,也是我们自这场大流行病开始以来一以贯之的行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释