有奖纠错
| 划词

1.Inutile de paniquer si vous n’êtes pas équipé d’un pôle bureautique à la maison.

1.如果你家里没有装备的像办公室一样,别慌张

评价该例句:好评差评指正

2.Mais il n'y a pas lieu de paniquer.

2.由于尚未充分认识到恐怖攻击的影响,难以猜测这一历史会持续多久。

评价该例句:好评差评指正

3.Les participants à ce processus ne doivent ni paniquer, ni désespérer, ni baisser les bras sous prétexte qu'il prend plus longtemps que nous ne l'avions tous espéré.

3.此项进的参与者不要为整个过比我们所有人预期的要长就惊慌失措或绝望,或而放弃。

评价该例句:好评差评指正

4.Il faut préciser que la fin du monde à été prévue plusieurs fois depuis des millénaires par plusieurs prophètes et nous sommes encore là, donc, ne paniquez pas!

4.说来可笑,自进入千禧年以来,已有不止一个先知预言过世界的毁灭。然而,我们现在仍活得好好的,所以,别害怕

评价该例句:好评差评指正

5.La seule idée de le perdre me paniquait, non tant à cause de la perte en soi que du fait qu'il serait très aisé d'en identifier l'origine et la destination.

5.光是我可能丢了信息这个想法就令我不寒而慄,不是为实际的丢失,而是为人家很容易查明信息的来源和目的地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动, 被动安全, 被动的, 被动轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

1.Ben bah, tu vois encore tu dis pas que vous paniquez.

呐 你还说你们不会

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

2.Ne le touchez pas ! hurla Julia paniquée.

“不要碰他!”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Il n'y a pas de raison de paniquer.

没什么好惊慌的。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.Si vous n’avez rien compris, c’est normal ne paniquez pas.

如果你们什么都没有懂,这是正常的,别担心

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

5.Donc, en te focalisant et en paniquant, tu vas bloquer.

所以于聚焦在某个单词于你感到恐慌,你就会卡顿。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Les gens commencent à paniquer un petit peu et à courir.

人们开始感到有点恐慌,并跑走了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

7.La première façon, c'est de paniquer.

第一种方式是恐慌

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

8.Étape 2 Inspirez profondément Paniquer est la pire des choses à faire.

第二步深呼吸您要是会感到恐慌就太糟糕了。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Easy French

9.Mais ne paniquez pas, il y a plein d'autres sujets à aborder.

担心,还有很多其他话题可以聊。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

10.Il faut qu'il arrête de paniquer et qu'il trouve une solution.

他必须停止恐慌,找到解决办法。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Moi, personnellement, c'est une question qui me fait paniquer, même en français.

就我个人而言,即法语,这也是一个让我感到慌张的问题。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.À moins d'être allergique, il n'y a pas de quoi paniquer.

除非你是过敏体质,否则没有理恐慌

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

13.Paniqué devant ces furies armées de ciseaux, il trouve refuge dans un hôtel.

被这些手持剪刀的狂暴者吓坏了,他在一家旅馆里找到了避难所。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

14.Mais arrête ! supplia Julia paniquée, nous sommes vendredis, nous avons fait ce voyage ensemble.

“不要这样!”惊慌的朱莉亚哀求道,“今天是星期五,我们两个一起出门旅行。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

15.Etape 1 arrêtez de bouger Tout d'abord, ne paniquez pas et ne bougez pas !

不要移动首先,不要惊慌,不要乱动!

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Désintox

16.Mais cela ne doit pas faire paniquer les vegans, pointent plusieurs chercheurs.

但这不应该让素食主义者感到恐慌,一些研究人员指出。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Désintox

17.« On met les points sur les I, n’ayez pas peur ! Ne paniquez pas ! » .

“我们来把指标搞清楚,别害怕!不要恐慌 ! ”。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

18.Moi, réfléchira un peu que vous désirez que vous ne pouvez pas vous paniquer tout à l'heure.

我 你们自己好好想想一会儿别吓尿了。

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

19.Donc, si vous vous retrouvez dans cette situation, suivez le protocole et ne paniquez pas.

因此,如果你发现自己处于这种情况,请遵循步骤,不要惊慌

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

20.Il y a des célinophiles, des femmes complètement accros à Phoebe Philo et qui paniquent à son départ.

有一些热衷于菲比·菲罗设计的忠实粉丝,她们对她的离职感到非常恐慌。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的, 被放置, 被放逐的, 被放逐的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接