有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas tout à fait pareil.

并不完全一样。

评价该例句:好评差评指正

Les deux itinéraires sont pareils en longueur.

两条线路长度相

评价该例句:好评差评指正

Une pareille proposition ne saurait se soutenir.

样一个建议不会得到支持的。

评价该例句:好评差评指正

Regarde bien, après, tu pourras faire pareil.

仔细看,看完后你就照着做哦。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了的一个时机。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.

如果你不存在,一切都不(没有相的)。

评价该例句:好评差评指正

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神如塑像祥和的目光。

评价该例句:好评差评指正

Ne te mets pas dans un état pareil.

你别样。

评价该例句:好评差评指正

Faudra que je fasse pareil la prochaine fois!

@Chris CB: C'est une excellente id闲!

评价该例句:好评差评指正

Nan mais je peux pas traduire un truc pareil.

不知道英语里怎翻译成一样的东西啊。

评价该例句:好评差评指正

De ma vie je n'ai vu chose pareille!

还从来没有见过样的事!

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous les deux un pareil amour des animaux.

他们两人都样喜爱动物。

评价该例句:好评差评指正

La porte est bien étroite pour une pareille maison.

样一所房子来说, 门太狭小了。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tu produis des trucs pareils ? T’es maso ou quoi ?

你为什拍些样的电影?你受虐狂吗?

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis vous conduire au marché par un temps pareil.

样的天气不能带您上市场。

评价该例句:好评差评指正

Jamais je n’aurais cru que vous pourriez dire des choses pareilles!

也没想到你能说出种话来!

评价该例句:好评差评指正

Si c'est pas malheureux, de voir une chose pareille.

〈口语〉看到样的事情怎能叫人不感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez ce soit pareil si je vous voyais dans le ciel?

最近......不。或者说很不.

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.

亏你做得出来。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient en nombre égal. Ils étaient en pareil nombre.

他们人数相等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

L'année a quatre saisons, c’est pareil dans toutes les zones tempérées.

在所有的温带地区。一年每有四个季节。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

Je t'en ai rapporté une autre toute pareille.

我从前还给你的是另外一串完全相同的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je vais faire exactement pareil avec mes autres poivrons.

按照同样的方式来处理其他甜椒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deuxièmement, nous avons une découpe pas pareille qu'à Paris.

其次,我们的切法和巴黎的不同。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

Oui. Tu ne t'en étais pas aperçue, hein ? Elles étaient bien pareilles.

呀,你从前简直没有看出来,是吗?那串东西原是完全相同的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

J’en souhaite un pareil à Votre Excellence pour faire le tour du monde.

叫我去环航全球,我只要这么一艘船就足够了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.

珂赛特在灿烂的蓝天里找到了她的同类,她的情人,她的丈夫,她的卓绝的男人。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Une chose pareille ne s'est jamais produite auparavant.

这种事情以前不曾发生过。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous n'avez pas à dire des choses pareilles !

你不用再说这些相似的事情了!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节

T’as déjà vu une chose pareille ?

你有见过类似的抓痕么?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu vois, tu le sais, on est pareils.

你看 你知道我们是一样的。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Et du coup... On a fait pareil.

然后... 我们就做了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

La ciboule, pareil, il faut la laver.

葱也一样,要洗一下。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais où rencontrer un pareil laquais ?

“到哪儿能寻到这样一个仆人?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui, crois-moi .Toute les villes sont pareilles.

是的相信我,所有城市都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

Qui a osé faire une chose pareil!

是谁竟敢做出这样的事!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ils n’avaient jamais vu une pareille frénésie.

他们从来没有看到过这样的疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精

Justement ! Payer pour voir une daube pareille !

还花钱看这样的傻片子!

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Non, c'est pas pareil, ça se passe.

不 事实不是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Mais pour quoi faire une somme pareille ?

但你拿这笔钱干什么呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télécinématographie, téléclinomètre, télécobalt, télécobalthérapie, télécom, télécommande, télécommandé, télécommander, télécommunicant, télécommunication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接