Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父也有获得育儿假的权利。
L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.
在婚姻关系中以及与共同子女的关系中,男女平等。
S'agissant des prestations parentales, le Canada a beaucoup progressé.
加拿大在育儿助金方面已取得显著进步。
Les images parentales sont perturbées et les points de repère familiaux sont brouillés.
父母在他们心中的形象破坏了,他们在家庭内的参照点模糊了。
Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.
因自身健康状况不能履行做父母的义务。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和贴联系起来以看作是特。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出的养育裁决有利于父(S)。
Les États parties apportent une aide appropriée aux personnes handicapées pour l'exercice de leurs responsabilités parentales.
缔约国应为残疾人履行抚养子女的责任提供适当援助。
Les États Parties apportent une aide appropriée aux personnes handicapées dans l'exercice de leurs responsabilités parentales.
缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。
Très peu de familles parentales ont un (16,8 %), deux (8,8 %), trois ou plus (4,2 %) d'enfants dépendants.
抚养未成年子女的单家庭不太多,有一个孩子的占16.8%,有两个孩子的占8.8%,有三个以上孩子的占4.2%。
On les voit rarement dans leur rôle d'époux en train de participer à des activités parentales communes.
极少看到他们扮演其配偶的角色,参与到应由父母共同完成的活动中。
Lorsque le père décide d'assumer ses responsabilités parentales, il est important qu'il reçoive l'appui de la mère.
男子承担家长责任时必须有妇女的支持。
L'introduction du congé de paternité encouragera les femmes et les hommes à partager les responsabilités parentales et domestiques.
引入陪产假将鼓励妇女和男子共同分担育儿和家庭责任。
En général, la législation consacre les mêmes responsabilités parentales pour l'homme et la femme vis-à-vis de leurs enfants.
一般讲,法律认为家长对子女负有同样的责任,不管是妻子还是丈夫。
Le Comité judiciaire s'emploie actuellement à revoir la loi sur les responsabilités parentales et les droits de l'enfant.
司法委员会正在对关于父母和子女权利的法律进行评估。
Dans ces conditions, le sort de l'enfant peut être décidé sur la base d'une évaluation des capacités parentales.
因此,将根据对父母能力的评估决定子女的未来。
Le manque d'aide et de conseils en matière d'orientation et de responsabilités parentales sont également des sujets de préoccupation.
在父母指导和责任方面缺乏充分的支持和咨询也令人关切。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女助金”、“照顾人助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
De même, ils mettent en œuvre des mesures destinées à encourager les femmes mariées à travailler en partageant les tâches parentales.
同样,政府也在执行各种政策,通过采取分担育儿责任的方式,鼓励已婚妇女参加工作。
Le manque de soutien et de service consultatifs en matière d'orientation et de responsabilité parentales est un autre sujet d'inquiétude.
在父母的指导和责任领域里缺乏支助和辅导也是令人关切的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc il y a un climat qui s'installe, c'est aussi des violences sexuelles et économiques parentales.
Estce que les pratiques parentales se sont améliorées avec ces bouleversements de la pandémie et à quoi doit ressembler la parentalité?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释