L'ennui est entré dans le monde par la paresse.
懒惰生。
Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.
的懒惰只有与的愚蠢可以相比。
Tu dois te guérir de la paresse .
你应该克服懒惰。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负的指责懒散的行为,懒惰的指责的抱负。
Il a la paresse de se lever.
懒起床。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这是个异常懒惰的孩子。
Il exige d'être travailleux d'étudier la langue, je suis en train d'améliorer le defaut de paresse.
学习语言似乎就要求勤奋,我是一个比较懒的。这点我也在努力改进。
Je reconnais bien là sa paresse.
我从这儿就看出的懒惰。
Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.
官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。
Nous avons toujours été axée sur la qualité, honnête, il est utile de votre lettre de paresse partenaire!
我们始终以质为本,以诚取信,是信懒的合作伙伴!
Sa paresse est légendaire.
的懒惰远近闻名。
Cette rivière coule avec paresse.
这条河缓缓地流淌。
Pour avoir le bon résultat dans l'examen, tu dois te guérir de la paresse et étudier avec plus d'efforts.
为了在考试中取好成绩,你应该克服懒惰更努力的学习。
M. Dapkiunas (Bélarus) dit que le projet de résolution vise à mettre en cause la paresse d'esprit, l'autosatisfaction hypocrite et la partialité pure et simple.
Dapkiunas先生(白俄罗斯)说,该决议草案试图挑战思想上的怠惰、虚伪的自我陶醉和彻头彻尾的偏见。
Tous acceptèrent, sauf la Peur et la Paresse."1,2,3,……" la Folie commença à compter.
全部都同意了,除了害怕和懒惰."1,2,3,……"疯狂开始数了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon enfant tu entres par paresse dans la plus laborieuse des existences.
“我的孩子,你想啥也干,便进入最辛苦的人生。
Le premier des ces moteurs, c'est que la technologie vient outiller nos paresses.
其中第一个驱动因素,科技来满足我们的懒惰。
Naturellement, à mesure que la paresse et la misère entraient, la malpropreté entrait aussi.
常言说,越穷就越懒,懒惰会讲究干净。
La dépression et la paresse ont beaucoup en commun.
抑郁和懒惰有很多共同点。
As-tu bien compris les différences entre la dépression et la paresse ?
你理解抑郁和懒惰之间的区别了吗?
Ton cœur est donc atteint, de ce qu'on appelle poliment, une " paresse cardiovasculaire"
因此,往好了说,你的心脏正遭受" 心血管懒惰期" 。
La paresse, le plaisir, quel précipice !
懒惰和享乐,多么可怕的深渊!
Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.
但腾格拉尔可没有计算到警察局的手续会如此麻烦,驿站站长又如此的懒惰。
Voici six signes qui indiquent qu'il ne s'agit pas de paresse, mais de dépression.
以下有六个迹象表明懒惰,而抑郁。
J’étais trop fatiguée tous ces jours-ci, alors je fiche la paresse, je me dorlote, vous voyez.
“几天我实在感到太累了,于我偷了一会懒,我想歇歇,您瞧见了。”
Et si ta fatigue ou ta paresse était plus qu'un simple épuisement ?
如果你的疲劳或懒惰仅仅一种简单的疲惫呢?
La différence entre le burnout et la paresse réside dans le fait qu'elle n'ait pas toujours été comme ça.
倦怠和懒惰之间的区别在于人并非总样。
En apparence, cela peut ressembler à de la paresse, mais c'est peut-être le signe de quelque chose de plus important.
从表面上看,可能看起来像懒惰,但可能代表更重要的事情。
Une paresse heureuse l’engourdissait, la tenait tassée au bord de la table, avec le seul besoin de n’être pas embêtée.
一阵懒惰感使她脑子里一片空白,她跌坐在桌子旁,只希望再有人打扰她。
Et il semblait que ses premières paresses vinssent de là, de l’asphyxie des vieux linges empoisonnant l’air autour d’elle.
一下子变得惰息了,似乎吸进了被脏衣服的恶臭熏浊的空气所致。
Donc flemmarde, flemme, la flemme c'est plutôt informel comme mot, ça veut dire la paresse.
所以懒惰,懒惰,懒惰一个相当非正式的词,它的意思懒惰。
Longtemps synonyme de paresse, elle devient une affaire sérieuse.
长期以来,它一直懒惰的代名词,现在它正变得严肃起来。
Et il continuait à ne pas chercher à le concevoir, non plus par paresse de penser, mais par peur de souffrir.
他还打算去对她那段过去多所设想,倒由于懒于动脑,而怕增加苦恼。
Alors, lui, par mollesse, par paresse, a été prendre, suspendue à son clou dans mon laboratoire, la clef du capharnaüm !
可他呀,没精打采,懒洋洋的,走到我的实验室里,把储藏室的钥匙从钉子上拿了下来!”
Quand il était fini, ma paresse et ma lutte pénible contre certains obstacles internes avaient simplement duré vingt-quatre heures de plus.
当一天结束时,我的懒惰,我与内心障碍的艰苦斗争仅仅又多持续了二十四小时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释