有奖纠错
| 划词

L'ennui est entré dans le monde par la paresse.

懒惰

评价该例句:好评差评指正

Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.

懒惰只有与的愚蠢可以相比。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois te guérir de la paresse .

你应该克服懒惰

评价该例句:好评差评指正

L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.

有抱负的指责懒散的行为,懒惰的指责的抱负。

评价该例句:好评差评指正

Il a la paresse de se lever.

起床。

评价该例句:好评差评指正

C'est un enfant d'une paresse effrayante.

这是个异常懒惰的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Il exige d'être travailleux d'étudier la langue, je suis en train d'améliorer le defaut de paresse.

学习语言似乎就要求勤奋,我是一个比较。这点我也在努力改进。

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais bien là sa paresse.

我从这儿就看懒惰

评价该例句:好评差评指正

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours été axée sur la qualité, honnête, il est utile de votre lettre de paresse partenaire!

我们始终以质为本,以诚取信,是信懒的合作伙伴!

评价该例句:好评差评指正

Sa paresse est légendaire.

懒惰远近闻名。

评价该例句:好评差评指正

Cette rivière coule avec paresse.

这条河缓缓地流淌。

评价该例句:好评差评指正

Pour avoir le bon résultat dans l'examen, tu dois te guérir de la paresse et étudier avec plus d'efforts.

为了在考试中取好成绩,你应该克服懒惰更努力的学习。

评价该例句:好评差评指正

M. Dapkiunas (Bélarus) dit que le projet de résolution vise à mettre en cause la paresse d'esprit, l'autosatisfaction hypocrite et la partialité pure et simple.

Dapkiunas先生(白俄罗斯)说,该决议草案试图挑战思想上的怠惰、虚伪的自我陶醉和彻头彻尾的偏见。

评价该例句:好评差评指正

Tous acceptèrent, sauf la Peur et la Paresse."1,2,3,……" la Folie commença à compter.

全部都同意了,除了害怕和懒惰."1,2,3,……"疯狂开始数了.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pinakiolite, pinane, pinanga, pinar del rio, pinard, pinardier, pinasse, pinastre, pinate, Pinay,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables 第四部

Mon enfant tu entres par paresse dans la plus laborieuse des existences.

“我的孩子,你啥也,便进入最辛苦的人生。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le premier des ces moteurs, c'est que la technologie vient outiller nos paresses.

其中第一个驱动因素,科技来满足我们的懒惰

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Naturellement, à mesure que la paresse et la misère entraient, la malpropreté entrait aussi.

常言说,越穷就越懒,懒惰会讲究干净。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépression et la paresse ont beaucoup en commun.

抑郁和懒惰有很多共同点。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu bien compris les différences entre la dépression et la paresse ?

你理解抑郁和懒惰之间的区别了吗?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ton cœur est donc atteint, de ce qu'on appelle poliment, une " paresse cardiovasculaire"

因此,往好了说,你的心脏正遭受" 心血管懒惰期" 。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

La paresse, le plaisir, quel précipice !

懒惰和享乐,多么可怕的深渊!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.

但腾格拉尔可没有计算到警察局的手续会如此麻烦,驿站站长又如此的懒惰

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici six signes qui indiquent qu'il ne s'agit pas de paresse, mais de dépression.

以下有六个迹象表明懒惰抑郁。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

J’étais trop fatiguée tous ces jours-ci, alors je fiche la paresse, je me dorlote, vous voyez.

几天我实在感到太累了,于我偷了一会我想歇歇,您瞧见了。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et si ta fatigue ou ta paresse était plus qu'un simple épuisement ?

如果你的疲劳或懒惰仅仅一种简单的疲惫呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La différence entre le burnout et la paresse réside dans le fait qu'elle n'ait pas toujours été comme ça.

倦怠和懒惰之间的区别在于人并非总样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En apparence, cela peut ressembler à de la paresse, mais c'est peut-être le signe de quelque chose de plus important.

从表面上看,可能看起来像懒惰可能代表更重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une paresse heureuse l’engourdissait, la tenait tassée au bord de la table, avec le seul besoin de n’être pas embêtée.

一阵懒惰感使她脑子里一片空白,她跌坐在桌子旁,只希望再有人打扰她。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il semblait que ses premières paresses vinssent de là, de l’asphyxie des vieux linges empoisonnant l’air autour d’elle.

一下子变得惰息了,似乎吸进了被脏衣服的恶臭熏浊的空气所致。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Donc flemmarde, flemme, la flemme c'est plutôt informel comme mot, ça veut dire la paresse.

所以懒惰,懒惰,懒惰一个相当非正式的词,它的意思懒惰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Longtemps synonyme de paresse, elle devient une affaire sérieuse.

长期以来,它一直懒惰的代名词现在它正变得严肃起来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et il continuait à ne pas chercher à le concevoir, non plus par paresse de penser, mais par peur de souffrir.

他还打算去对她那段过去多所设想,由于懒于动脑,而怕增加苦恼。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, lui, par mollesse, par paresse, a été prendre, suspendue à son clou dans mon laboratoire, la clef du capharnaüm !

他呀,没精打采,懒洋洋的,走到我的实验室里,把储藏室的钥匙从钉子上拿了下来!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Quand il était fini, ma paresse et ma lutte pénible contre certains obstacles internes avaient simplement duré vingt-quatre heures de plus.

一天结束时,我的懒惰,我与内心障碍的艰苦斗争仅仅又多持续了二十四小时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pince-nez, pince-notes, pince-oreille, pince-oreilles, pincer, pince-sans-rire, pincette, pincettes, pinch, pinchard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接