Il parie cent francs sur un cheval.
他一匹马身上赌了100法郎。
Je parie qu'elle a oublié de lui téléphoner.
我打赌她忘记了打电话给他了。
Il y a six semaines, personne n'aurait parié dessus.
6周前,坐的人没人敢保证。
Je parie que vous êtes né au mois d'août.
我敢打赌,你出生8月。
Il y a gros à parier qu'il ne viendra pas.
十有八九他是不会来了。
Je parie tout ce que tu veux qu'il ne viendra pas.
你爱拿什么打赌都, 我说他不会来的。
Nous parions aujourd'hui sur une Assemblée constituante réformatrice.
我们把希望寄托于决改革的制宪大会。
Je l'aurais parié.
我早就料到了。
Vous avez soif, je parie?
我想您准渴了, 是不是?
En pariant sur la division de la communauté internationale, ils font un faux calcul.
寄希望于国际社会会分,他们打错了算盘。
Israël devrait parier sur la paix et assumer tous les risques de ce pari.
以色列应把赌注压和平之上,并承担由产生的一切风险。
L'Espagne, en cette occasion, parie une fois de plus sur le succès du Timor-Leste.
,西班牙再次希望东帝汶取得彻底成功。
Il y a fort à parier que nous allons tirer des leçons importantes de tout cela.
它也给我们带来了几种重要的教训。
Il doute de notre détermination et parie que nous perdrons notre courage au lieu d'imposer notre volonté.
他怀疑我们的决,并且打赌:我们将失去勇气,而不是执我们的意志。
Il y a fort à parier que la mise en œuvre de l'accord posera plus de difficultés que sa signature.
协议的落实可能比协议的签署更具挑战性。
Au total, 36 États Paries se sont conformés à cette prescription de rapport formelle et 8 ne l'ont pas fait.
共有36个缔约国履了这一正式报告要求,8个国家未履这项要求。
Il y a fort à parier que le Sommet du Mouvement des pays non alignés contribuera de façon décisive à la paix.
不结盟运动首脑会议无疑将对和平作出决定性的贡献。
Vu les volumes dont il est question, il y a fort à parier que l'argent des immigrés revêtira bientôt une dimension stratégique.
考虑到所涉金额,移徙者的汇款很可能不久将具有战略意义。
Nombre d'opérateurs parient également sur un rapatriement massif dans l'archipel des fonds détenus par les compagnies d'assurance japonaises à l'étranger, pour financer la reconstruction.
外国的日本保险公司持有大量资金同样保证调回国的交易员的数量交易活动,资助灾后重建。
Si nous parions sur le succès du Quatuor, nous pensons que le moment est venu de reconnaître que la Feuille de route est mortellement affaiblie.
虽然我们大家都寄希望于四方机制取得成功,但我国认为,现应该认识到路线图存致命的缺陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paria de l’univers habité, il recueillit dans ces mondes inconnus des trésors admirables.
作为一被文明世界所遗弃的人,他在这些陌生的地方搜集了无数的珍宝。
Combien tu paries que c'est Laura et Frédéric ?
你有几成把握这Laura和 Frédéric干的?
Et je parie que les triangles en ont 3.
我打赌,三角形有三顶点。
Je parie que j'irai à Poufsouffle, dit Harry, résigné.
“我想,我一定会被分到赫奇帕奇了。”哈利怏怏不乐地说。
Je parie que tu ne sais pas dire au revoir. Facile.
我打赌你不会说再见。简单。
A toi, maintenant. Je parie que tu es un rectangle.
现在到你了。我赌你形。
Les jours de l’attente sont longs, et d’Artagnan surtout aurait parié que les jours avaient maintenant quarante-huit heures.
期盼的时日久长的,尤其达达尼昂,他简直肯定现在的日子变成了每天四十八小时。
Bonjour, Lucie. Je parie que tu nous as fait des petits farcis.
A : 你好,Lucie。打赌你给我们做了小馅饼。
Je parie que ça a le goût de poison! ! Hahahahaha! Désolé hein, Nico!
我敢打赌它尝起来像毒药!!哈哈哈哈!抱歉啊,Nico!
Regarde, je te parie que je me trouve une nana sur Internet sans problème!
看,我敢打赌,我可以毫无问题地在网上找到自己的女孩!
Vous êtes encore en train de dire du mal de moi, je parie.
我打赌,你们还正在说我的坏话。
Je parie que plusieurs auteurs aimeraient bien déménager là-bas!
我敢打赌,很多作家都会喜欢搬到那里去!
Si tu restes tranquille, je te parie que tu pourras entendre toutes sortes de bruits.
保持安静的话,我保证你能够听到各种各样的声音。
Ils pariaient en somme sur le hasard et le hasard n'est à personne.
总之,他们在赌运气,而运气并非属于每人。
D’accord pour faire la course, Boubou. Je parie que j’arrive au pommier avant toi.
Boubou,我同意跑步。我打赌我会比你先到达苹果树。
Tu parles! Je parie que c'est même pas de lui!
瞧你说的,我打赌这不你的原创!
– Foutaise ! J'aurais dû parier que vous alliez me sortir une excuse aussi pathétique.
“简直就废话!我还真应该打赌您会给出这么矫情的理由。”
Parions que vous parlez politique ! Comme c’est bête, au lieu d’être avec moi !
“我打赌你们在谈政治!真傻,不和我在一起!”
Je te parie que, si on fait réparer notre voiture, elle sera presque comme neuve!
我敢肯定,我们的车修过之后,会和新的一样!
Je parie, dit Albert en l’interrompant, que je sais ce que vous allez me dire ?
当他走近的时候,她张开嘴巴刚要说话。“我敢跟你打赌,”阿尔贝打断她说,“我知道您要说的什么事。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释