J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.
希望能以技术股入股,生产生物肥料产品。
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有样的梦想,妹。
Partagez votre pain mais ne mangez pas de la même miche.
分享彼此的面包,但别嚼食一块碎屑.
Si vous aimez, vous pouvez partager avec vos amis.
如果您喜欢此网站,应该与朋友分享!
Je vais partager des informations de toutes sortes, mes idées et opinions de la France.
在这里, 我将和大家一起分享法国的讯息和我对它们的看法,惊讶、赞美、牢骚抑或几句叹息。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也,他们与希腊人分享着“最悲观奖”。
Aimer, c'est partager des mots, des regards, des espoirs, des soucis.
爱,就分享话语、目光、希望、忧愁。
Aujourd hui après le culte, nous allons partager le repas ensemble. Veuillez donc rester.
今天主日崇拜后请弟兄妹留步,大家一起聚餐。
Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.
我只会跟你分享快乐的事,悲伤的绪我自儿细细品尝。
Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.
我们一人,把蛋糕平分成份。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就一大家庭,享、包容、创新论坛的主旋律。
La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.
本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,发展。
Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
他们非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱的姑娘的头一愿望就堂弟分担丧亲之痛。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点原则。
Cette fois, j’aimerais bien vous présenter ma patrie et partager avec vous mes expériences inoubliables.
这一次,我想要向您们介绍我的国家,以及分享我在这边的难忘经验。
Nous partageons ce rêve bleu, à deux.
这蓝色的梦我不敢相信,如此美妙。
Laissez-nous partager la beauté du monde de la mode.
让我们分享时尚世界的美妙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.
Eva不认识与她同一卧铺车厢的五个男人。
Partagez votre style unique avec le reste du monde.
与这里的其他玩家分享您的独特搭配。
J'ai pu apprendre de lui, partager sa vision des choses.
我能够向他学习,分享他对事物的看法。
Et partagez cette vidéo autour de vous que ça se sache.
记得分享这个视频给你身边的人,让他们也知道这一点。
Je vous retrouve en cette veille de Noël avec quelques petits messages à partager.
在这个平安夜,我想和大家分享一些息。
Moi, j'adore rencontrer des gens, partager les choses.
我喜欢与人会面,分享东西。
Vous l’apprenez pour communiquer, pour partager vos idées avec des francophones.
你们学法语是为了交流,为了和说法语的人交流想法。
En général, ils sont assez réservés et ils partagent rarement leurs émotions.
通常情况下,法国人挺保守的,很分享自己的情感。
Ça ne venait pas souvent d'un besoin, mais plutôt de l'envie de partager des univers.
这往往不是因为需要,而是因为想要来分享世界。
Si on partageait le travail pour effectivement diminuer le chômage ?
我们分担工作,是否事实上是为了减业?
On va partager. Le chocolat avec du pain, c’est bon.
我们将会分享。巧克力配面包,真好。
Bon appétit ! Merci d’avoir regardé et de partager ma recette.
祝胃口好!谢谢您观看并分享我的食谱。
Je vais aller m'habiller et surtout, partager de l'amour sur ce catwalk.
我要去穿衣服了,最重要的是,在这个T形台上分享一些爱。
Et on partagera une tasse d'homosexualité ensemble.
然后我们来共品一杯基情。
Les tapas sont des petites portions d’un plat principal qui se partagent à plusieurs.
Tapas可以是一道主菜分成许多小份以供多人品尝。
Et si vous partagez la même vision, ça pourrait être une intéressante collaboration.
如果你们分享相同的看法,这可能会变成有趣的合作。
Pendant la guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争期间,法国和英国共享这个区域。
Aujourd’hui, deux constructeurs (Airbus et Boeing) se partagent le marché mondial.
如今,两大航空制造商(空客和波音)瓜分了世界市场。
Il faut leur montrer aussi que vous partagez leurs valeurs, et les respecter.
应该也要向他们展示你们分享的他们的价值观,且遵守。
Bonne dégustation ! Merci d’avoir regardé et de partager ma vidéo.
祝您有个好胃口!谢谢您观看和分享我的视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释