有奖纠错
| 划词

Nous devons tirer le meilleur parti possible de cette occasion.

我们必须充分利用些可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que chacune de ces ethnies avait constitué un parti.

意味着每一个部落都组成了一个政党。

评价该例句:好评差评指正

Dans les territoires sous contrôle du MLC, celui-ci est l'unique parti.

在刚解运领土,刚解运是唯一的政党。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant est surpris par le parti pris affiché par le Rapporteur spécial.

他对特别报告员的偏执立场感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Elle trahit un parti pris catégorique en faveur de l'attitude d'Israël.

他的发言反映了偏袒以色列态度的一种全然的偏见。

评价该例句:好评差评指正

Seul est autorisé le RCD, qui est de fait un parti-État.

有权的只是刚果民盟,实是一种党国。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès montrent qu'ils tirent bien parti du soutien de la communauté internationale.

种进展表明,他们在充分地利用国社会提供的

评价该例句:好评差评指正

La politique de recrutement devra dorénavant tirer pleinement parti du potentiel de l'Afrique.

来的征聘工作必须开发非洲的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme également avoir été pris à parti publiquement en raison de sa bisexualité.

他还声称,由于他的双性取向,他曾当众受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de tirer efficacement parti des technologies de l'information à cette fin.

应为此目的利用信息技术一有效工具。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne a le droit de faire campagne pour un parti ou une cause politique.

人人有为某政党或某事业开展活动的权利。

评价该例句:好评差评指正

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界扶贫国运动不隶属任何政党或宗教组织。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de disposer des compétences nécessaires pour tirer pleinement parti des technologies nouvelles.

为了充分利用新技术,必须开发必要的技能。

评价该例句:好评差评指正

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.

案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de tirer pleinement parti des mécanismes existants tels que le Portail du développement.

目前,在方面已有不少的安排,应当好好地利用它们作为统一集中评价的第一步。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'ONU devrait tirer pleinement parti du potentiel et des atouts des États Membres.

此外,联合国应当充分发挥其会员国的潜力和优势。

评价该例句:好评差评指正

Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.

初中期间,他积极地参与了该组织。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'au mois d'août vous regretterez d'être parti quelques semaines trop tôt.

我希望今年8月你会对早了几星期离开感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéthoscope, stétopye, stévensite, steward, stewartite, sthène, -sthénie, sthénopie, stibacétine, stibamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Et ça y est, on est parti!

,我们出发

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Allons ! allons ! prenons un parti, reprit Jussac.

!快拿定主意。”朱萨克又叫道。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Et pourquoi est-ce que vous êtes parti?

那您为什么

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Et pourquoi est-ce que vous êtes parti ?

那为什么您呢?

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Raton jugea donc l’indépendance le parti le plus commode.

所以拉顿发现独立是最好的选择。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Rassemblement National est un parti d'extrême droite.

国民联盟是极右政党

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est vraiment quelque chose qui est parti de loin.

这真的是从很远的地方始的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Allez, on va voir d'autres plantes, c'est parti.

,让我们看看其他植物,走

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Le samedi matin, vous mettez vos skis et c'est parti.

星期六早上,您套上滑雪板,游玩便

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

J'espère que ça va vous plaire et c'est parti !

希望你们会喜欢,现在

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle prit son parti, d'ailleurs, tout d'un coup, héroïquement.

此外,突然一下用英雄气概打定主意

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je me suis séparée de mon mari. Enfin il est parti.

我和丈夫分,他

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il s'en va, il s'en va, il est parti.

它走,它走,它

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Jamais, Pencroff, et surtout si tu prends le parti d’y rester !

“是的,潘克洛夫,特别是假如你打定主意要留在这里,我更不会。”

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Venez, je vais vous aider. On descend et, hop, c'est parti...

让我来帮您,小心台阶,我们

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’ai remplacé leur collègue qui était parti s'installer dans une autre ville.

我是来代替一个去其他城市工作的同事的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Eh bien, dit-il, prenons ce parti ! faisons notre devoir ! sauvons cet homme !

“那么,”他说,“走这条,尽我的天职!救出那个人!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il s’agissait de l’olympe dont Jean Prouvaire, par romantisme même, prenait le parti.

话题涉及奥林匹斯山,出自浪漫主义让·勃鲁维尔在支持它。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Il ne doit pas être influencé par un parti politique ou une entreprise.

他不得受到政党或公司的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je t'ai téléphoné il y a une heure mais tu étais déjà parti.

我一个小时前给你打电话,你已经出发啊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral, successorale, succin, succinamyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接