有奖纠错
| 划词

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门遗忘,便无所谓完整福祉。

评价该例句:好评差评指正

J’ai l’intention de faire un travail à temps partiel après le mariage.

我将来结婚后想做兼职。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a indiqué que son évaluation était partielle.

加拿大报告作出了部分评价。

评价该例句:好评差评指正

Un pays a indiqué que cette analyse était partielle.

一国指出部分进行了类评估。

评价该例句:好评差评指正

À temps partiel, consultant et formateur senior de plus de 400 personnes.

兼职咨询顾问和级培训师400余人。

评价该例句:好评差评指正

La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.

但是三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化现象。

评价该例句:好评差评指正

S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.

如果父母收入个数额,可得到部分补充补助。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供保护抵销社会保障制提供部分补偿。

评价该例句:好评差评指正

La pension d'invalidité partielle représente 50 % de celle indiquée précédemment.

此外,对每一位15岁以下合法、未婚或儿童,或对属恤金家庭任何年龄每一位残疾人,再增加相当平均工资10%补助。 部分残疾恤金占上述恤金50%。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.

尽管仅取得部分成功,但我们成绩仍然不小。

评价该例句:好评差评指正

De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.

从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。

评价该例句:好评差评指正

Si utiles qu'elles soient, de telles perspectives ne peuvent être que partielles.

尽管它们可能有用,但此类看法只能反映部分情况。

评价该例句:好评差评指正

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

职业危险造成部分或完全丧失工作能力恤金。

评价该例句:好评差评指正

À la mi-janvier, les partis avaient accompli des progrès substantiels, quoique partiels.

到1月中旬,各方已取得尽管不算全面但却是重大进展。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le concessionnaire a obtenu une réduction financière partielle de ses obligations.

后果之一是,承包商寻求并获准部分减轻了其应缴款项。

评价该例句:好评差评指正

Les changements opérés au sein des organes intergouvernementaux ont été partiels et procéduraux.

政府间机构改革不全面,仅限程序。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité des cas, soit 30 déclarations ou réserves, les retraits ont été partiels.

在大多数情况(30个声明或保留),撤回是部分

评价该例句:好评差评指正

Une décentralisation, même partielle, peut quand même leur apporter un certain nombre d'avantages.

尽管如此,即使部分权力下放,也会给地方人民带来一些好处。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes prévoient généralement une contribution au moins partielle des travailleurs et mutualisent les risques.

些社会保险方案通常要求受益人承担至少部分保费和统筹风险。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les dégâts aux mosquées ou aux églises n'étaient que partiels.

在大部分事件中,清真寺或教堂只是遭到部分破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soudanais, soudant, soudard, soudart, soudau, soude, soudé, souder, soudeur, soudeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et là, David, j'insiste aussi, à temps partiel.

David,我还强调兼职。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

J'ai demandé à mon employeur un poste à temps partiel.

我向雇主申请一份兼职工作。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.

占兼职工作人员75%,如果她们愿意。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À temps partiel, pour éviter tout ce gâchis social et économique.

做兼职工作,以避免社会及经济混乱。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection peut être partielle ou totale, ce qui est plus rare.

味觉缺失可能是部分或全部,全部缺失这种情况比较少见。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Moi aussi j’ai tardé à te répondre, j ’ai travaillé comme un dingue, je viens de passer mes partiels.

回信似乎也写得迟。之前为考试我简直累得像狗一样,不那些阶段测验终于已经

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il faut rappeler que le jeûne, même partiel et intermittent, doit être pratiqué avec précaution.

应该记住,即使是部分和间歇食,也必须持以谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cette vidéo est la seconde à avoir bénéficié d’un financement partiel via nos fans.

这是第2个得到我们粉丝部分资助视频。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Lorsque l’éclipse se produit, ça commence toujours par une éclipse partielle.

当日食发生时,它总是从偏食开始。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour les salariés, avec le chômage partiel.

对于员工,部分失业人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les parents qui devront garder leurs enfants et ne peuvent pas télétravailler auront droit au chômage partiel.

要照顾孩子又不能远程办公父母,将享受部分失业待遇。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais il existe aussi des éclipses partielles dans lesquelles le Soleil n’est pas caché à 100%.

但是也存日偏食,这种情况下太阳不会被100%遮住。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Dès les jours à venir, un mécanisme exceptionnel et massif de chômage partiel sera mis en œuvre.

接下来日子里,我们将执行一项特殊、覆盖范围颇广部分失业机制。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais en même temps, s'ils ne le font pas, ils risquent de se voir couper le chômage partiel.

但与此同时,如果他们不这样做,他们将会面临部分失业风险。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Ouais, une amnésie partielle, euh… c’est l’un des symptômes en tout cas.

嗯,部分记忆缺失,呃...总之,这就是症状之一。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En tout cas, partielle ou totale, une éclipse ne s’observe qu’avec des lunettes de protection spéciale, portant la marque «CE» .

不管怎样,日偏食也,日全食也罢,必须佩戴" CE" 牌专门护目镜才能观察日食。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Depuis 1830, il y avait eu çà et là de petites émeutes partielles, vite comprimées, mais renaissantes, signe d’une vaste conflagration sous-jacente.

从一八三○年起,这里那里都有一些局部小骚动,立即遭到扑灭,但是随扑随起,这是地下暗流进行大汇合信号。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En revanche, il est très dangereux d'observer une éclipse solaire partielle à l'oeil nu, lorsque le Soleil n'est pas totalement masqué par la Lune.

另一方面,太阳没有被月亮完全遮挡情况下,用肉眼观察日偏食是非常危险

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les vaisseaux devront être équipés d’un écosystème régénératif partiel.

飞船具有部分生态循环能力。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Je me demande si je vais avoir un partiel au début de janvier.

我觉得一月初会有一场考试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接