有奖纠错
| 划词

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。

评价该例句:好评差评指正

La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.

但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化的现象。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.

在这方面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。

评价该例句:好评差评指正

Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.

4月10日的补选是在大体上平及有序的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

Une décentralisation, même partielle, peut quand même leur apporter un certain nombre d'avantages.

尽管如此,即使部分权力下放,也方人民带来一好处。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh et le Kirghizistan ont indiqué une application partielle de l'article 6.

孟加拉国斯斯坦报告部分实施了《公约》第六条。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche, la Norvège et le Royaume-Uni ont déclaré une conformité partielle.

利、挪威联合王国报告称部分遵守了本审查条款。

评价该例句:好评差评指正

Les autres États ayant répondu ont indiqué une application partielle.

其他回复者都表示部分实施了审查条款。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie, la Roumanie et la Slovénie ont fait état d'une application partielle.

罗马尼亚、俄罗斯联邦斯洛文尼亚则报告说部分实施。

评价该例句:好评差评指正

Un pays a indiqué que cette analyse était partielle.

一国指出部分进行了这类评估。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on considère l'accès aux marchés, effectivement les chiffres n'offrent qu'une vision partielle.

如果我们研究一下市场准入,就发现,这数字实际上并未反映整个情况。

评价该例句:好评差评指正

La liste proposée est préliminaire, partielle et non exhaustive.

这是初步、部分并非详尽无遗的拟议清单。

评价该例句:好评差评指正

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安全理事不进行有意义的改革,联合国改革就是完整的。

评价该例句:好评差评指正

Si utiles qu'elles soient, de telles perspectives ne peuvent être que partielles.

尽管它们可能有用,但此类看法只能反映部分情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a indiqué que son évaluation était partielle.

加拿大报告作出了部分评价。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie n'a pas donné de précisions sur sa conformité partielle (prescription de rapport facultative).

土耳其没有介绍其报告所称的部分遵守(非强制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh, la Jordanie et le Kirghizistan ont fait état d'une application partielle.

孟加拉国、约旦斯斯坦报告说部分实施。

评价该例句:好评差评指正

De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.

从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。

评价该例句:好评差评指正

S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.

如果父母收入高于这个数额,可得到部分补充补助。

评价该例句:好评差评指正

Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.

后来根据新的法律允许部分免上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

L'amnésie, elle peut être partielle mais elle peut aussi être totale.

失可以是的,也可以是完全的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Lorsque l’éclipse se produit, ça commence toujours par une éclipse partielle.

当日食发生时,它总是从偏食开始。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection peut être partielle ou totale, ce qui est plus rare.

失可能是的或全的,全失的这种情况比较少见。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais il existe aussi des éclipses partielles dans lesquelles le Soleil n’est pas caché à 100%.

但是也存在日偏食,这种情况下太阳不会被100%遮住。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Ouais, une amnésie partielle, euh… c’est l’un des symptômes en tout cas.

嗯,忆的呃...总之,这就是症状之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La mobilisation partielle concerne 300 000 réservistes qui ont déjà une expérience militaire.

- 动员涉及300,000名已经有军事经验的预备役人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur les 1200 salariés, 800 placés en activité partielle.

在 1, 200 名员工中,有 800 人从事动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Reprise partielle aujourd'hui à l'usine Buitoni de Caudry, dans le Nord.

今天在北科德里的 Buitoni 工厂恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

EDF renationalisée, 17 ans après sa privatisation partielle.

- EDF 重新国有化,在其私有化 17 年后

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La privatisation partielle d'EDF fait un tabac.

- EDF 的私有化很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est la préfecture qui autorise la réouverture partielle de l'usine.

是授权工厂重新开工的县。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Eh oui, la Cour suprême autorise son application partielle. Donald Trump crie victoire.

是的,最高法院授权其适用唐纳德特朗普宣布胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月合集

La fin de la trêve partielle en Afghanistan, ce sont les talibans qui l’annoncent aujourd’hui.

塔利班今天宣布结束阿富汗的停战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

A Mayotte, la législative partielle aura bien lieu demain, malgré les craintes des élus locaux.

- 在马约特岛,立法将于明天举行,尽管当地民选官员担心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

A Mayotte, une législative partielle fortement perturbée par la météo et par le climat social.

- 在马约特岛,立法选举受到天气和社会气候的强烈干扰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Autrement dit, y'aura t'il une privation de liberté, partielle ou totale liée à ces centres.

换言之,是否会发生与这些中心有关的或全剥夺自由的情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le deuxième tour de l'élection partielle sera un duel entre l'UMP et le Front National.

第二轮补选将是UMP和国民阵线之间的决斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

L'actualité française, c'est ce soir, le bon score de Front National lors d'une élection partielle.

法国新闻是今晚,国民阵线在补选中的好成绩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

L'actualité en France, c'est cette élection législative partielle dans le Doubs.

法国的新闻是Doubs的补选。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Et puis nouvelle victoire de l'UMP lors d'une législative partielle en France.

然后是UMP在法国立法选举中的另一次胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


padine, padischah, padou, padoue, padouk, pædéros, paella, paeonia, PAF, pagaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接