Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化的现象。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在这方面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选是在大体上平及有序的气氛中进行的。
Une décentralisation, même partielle, peut quand même leur apporter un certain nombre d'avantages.
尽管如此,即使部分权力下放,也方人民带来一好处。
Le Bangladesh et le Kirghizistan ont indiqué une application partielle de l'article 6.
孟加拉国斯斯坦报告部分实施了《公约》第六条。
L'Autriche, la Norvège et le Royaume-Uni ont déclaré une conformité partielle.
奥利、挪威联合王国报告称部分遵守了本审查条款。
Les autres États ayant répondu ont indiqué une application partielle.
其他回复者都表示部分实施了审查条款。
La Fédération de Russie, la Roumanie et la Slovénie ont fait état d'une application partielle.
罗马尼亚、俄罗斯联邦斯洛文尼亚则报告说部分实施。
Un pays a indiqué que cette analyse était partielle.
一国指出部分进行了这类评估。
Si l'on considère l'accès aux marchés, effectivement les chiffres n'offrent qu'une vision partielle.
如果我们研究一下市场准入,就发现,这数字实际上并未反映整个情况。
La liste proposée est préliminaire, partielle et non exhaustive.
这是初步、部分并非详尽无遗的拟议清单。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。
Si utiles qu'elles soient, de telles perspectives ne peuvent être que partielles.
尽管它们可能有用,但此类看法只能反映部分情况。
Le Canada a indiqué que son évaluation était partielle.
加拿大报告作出了部分评价。
La Turquie n'a pas donné de précisions sur sa conformité partielle (prescription de rapport facultative).
土耳其没有介绍其报告所称的部分遵守(非强制性报告要求)。
Le Bangladesh, la Jordanie et le Kirghizistan ont fait état d'une application partielle.
孟加拉国、约旦斯斯坦报告说部分实施。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这个数额,可得到部分补充补助。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
后来根据新的法律允许部分免上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amnésie, elle peut être partielle mais elle peut aussi être totale.
忆失可以是的,也可以是完全的。
Lorsque l’éclipse se produit, ça commence toujours par une éclipse partielle.
当日食发生时,它总是从偏食开始。
Cette affection peut être partielle ou totale, ce qui est plus rare.
失可能是的或全的,全失的这种情况比较少见。
Mais il existe aussi des éclipses partielles dans lesquelles le Soleil n’est pas caché à 100%.
但是也存在日偏食,这种情况下太阳不会被100%遮住。
Ouais, une amnésie partielle, euh… c’est l’un des symptômes en tout cas.
嗯,忆的失,呃...总之,这就是症状之一。
La mobilisation partielle concerne 300 000 réservistes qui ont déjà une expérience militaire.
- 动员涉及300,000名已经有军事经验的预备役人员。
Sur les 1200 salariés, 800 placés en activité partielle.
在 1, 200 名员工中,有 800 人从事动。
Reprise partielle aujourd'hui à l'usine Buitoni de Caudry, dans le Nord.
今天在北科德里的 Buitoni 工厂恢复。
EDF renationalisée, 17 ans après sa privatisation partielle.
- EDF 重新国有化,在其私有化 17 年后。
La privatisation partielle d'EDF fait un tabac.
- EDF 的私有化很受欢迎。
C'est la préfecture qui autorise la réouverture partielle de l'usine.
是授权工厂重新开工的县。
Eh oui, la Cour suprême autorise son application partielle. Donald Trump crie victoire.
是的,最高法院授权其适用。唐纳德特朗普宣布胜利。
La fin de la trêve partielle en Afghanistan, ce sont les talibans qui l’annoncent aujourd’hui.
塔利班今天宣布结束阿富汗的停战。
A Mayotte, la législative partielle aura bien lieu demain, malgré les craintes des élus locaux.
- 在马约特岛,立法将于明天举行,尽管当地民选官员担心。
A Mayotte, une législative partielle fortement perturbée par la météo et par le climat social.
- 在马约特岛,立法选举受到天气和社会气候的强烈干扰。
Autrement dit, y'aura t'il une privation de liberté, partielle ou totale liée à ces centres.
换言之,是否会发生与这些中心有关的或全剥夺自由的情况。
Le deuxième tour de l'élection partielle sera un duel entre l'UMP et le Front National.
第二轮补选将是UMP和国民阵线之间的决斗。
L'actualité française, c'est ce soir, le bon score de Front National lors d'une élection partielle.
法国新闻是今晚,国民阵线在补选中的好成绩。
L'actualité en France, c'est cette élection législative partielle dans le Doubs.
法国的新闻是Doubs的补选。
Et puis nouvelle victoire de l'UMP lors d'une législative partielle en France.
然后是UMP在法国立法选举中的另一次胜利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释