La dernière rame est passée il y a 20min.
末班20前就开走。
Les vacances sont passées trop vite !
假期过得太快!
De l'eau passera sous les ponts .
水在桥下流过。
Rangez-vous ! Les autres ne peuvent pas passer.
让开路!别人都没法过。
Je passerai te prendre à ton bureau.
我会来接你带你去你办公室。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Les poissons passent à travers les mailles du filet.
鱼通过网眼逃走。
Ouvrons la barrière et laissons passer les manifestants.
打开护栏让示威游行的队伍通过。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过邮局,左手边第二个。
Cette fille commence à passer un coup de balai.
这个姑娘开始扫地。
Nous pouvons passer par la cuisine.
我们应该从厨房通过。
Il fait la queue pour passer à la caisse.
他在收银台排队。
Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.
孩子们花不少时间看电视。
Que va-t-il se passer?
会发生什么事呢?
Il y a trop de poussière. Il faut passer l'aspirateur.
灰尘太多,得用吸尘器。
Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.
昨天,迪欧看见他女朋一个老男人一起坐在里。
Peux - tu me passer une assiette à soupe s'il te plait?
能请你给我递个汤盘过来吗?
On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.
我们去沙滩度周末。
La journée est passée très vite
白天过得很快。
Eric et sa femme vont passer leur deux mois de vacances sur la Côte d'Azur.
埃里克将与妻子共赴蓝色海岸度过2个月的假期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous verrons comment les choses se passeront.
我们期待着事情的进展。
Imaginons que vous passez des vacances en France.
设想一你在法国度假。
Où est-ce que vous passez vos vacances?
你在哪度的假?
C'est ici que nous passerons la nuit.
这我们今要夜的地方。
Il faut que vous passiez devant la mairie.
您经市政府前。
Veuillez lui dire que je passerai à 20 heures.
请您告诉他我晚上8点来接他。
Ces vérifications ont uncoût dont l'Europe se passerait aisément.
这些验证在欧洲很容易通的。
La pluie venait les interrompre, ou une connaissance qui passait.
但不,路的熟人,把他们的功课打断了。
Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent.
我会时不时地来看看你们的状况。
Peuple de la Ville d'Or, que les épées passent justice.
黄金城的子民 让剑来主持正义吧。
Trois heures sonnaient quand ils passèrent à l’hôtel de ville.
当他们经镇公所大楼时,大钟已经报三点了。
Avec le temps qui passa, elle se sentit vite seule et bien triste.
随着时间的流逝,她很快感觉到了孤独,而且十分的伤心。
Quand j’ai rencontré mon Lucien, ça ne se passait pas comme ça !
当我遇见我亲爱的卢克的时候,不这样的!
Vous imaginez pas dans quoi vous vous fourrez si vous passez cette porte.
你一旦走出那道门,不知道会惹上什么麻烦。
Voici ce qui se passait au-dessus de la bière où était Jean Valjean.
发生在那装着冉阿让的棺材上面的事这样的。
Je vous préviens que nous passerons par le détroit de Magellan, reprit Glenarvan.
“我要预先告诉您,我们还要麦哲伦海峡哩。”爵士补充着说。
Vous pouvez passer dans la salle d'attente ?
麻烦您去一等候室好吗?
Je commandai douze huîtres supplémentaires au serveur qui passait près de notre table.
等服务员经我们的桌子时,我又加了一打牡蛎。
Mais l'heure du couvre-feu étant passée, cette dernière refusa de le laisser partir.
由于已到熄灯时间,护士没让他去。
Ta colique est-elle passée, mon ange ?
“你肚子痛好了吗,我的使?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释