有奖纠错
| 划词

1.Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

1.王者同样指引通向神的道路.

评价该例句:好评差评指正

2.Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

2.民族离不开畜群。

评价该例句:好评差评指正

3.Car la poésie est l'étoile Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

3.因为诗是星 指引着万神与

评价该例句:好评差评指正

4.Il a dirigé, de 1991 à 1997, le département du sida à l'Institut Pasteur.

4.1991年至1997年,吕克•蒙塔尼主席在巴斯德研究所主持艾滋病研究部的研究工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Parmi les victimes se trouvent notamment un ancien pasteur et un ancien gouverneur du Nord-Kivu.

5.受害者包括前新教师和前北基伍省省长。

评价该例句:好评差评指正

6.L'infirmière est traditionnellement la femme du pasteur.

6.传统上,驻岛护士为师的妻子。

评价该例句:好评差评指正

7.La formation en matière de conseils fait partie du programme des pasteurs.

7.辅导培训是师提供精神援助的课程的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

8.Un pasteur venant de Nouvelle-Zélande y est actuellement en poste.

8.目前有一名自新西兰的师驻留岛上。

评价该例句:好评差评指正

9.Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

9.许多主教、神父、师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。

评价该例句:好评差评指正

10.Disparition forcée du pasteur Bashombana Cihirwa Paul, Hutu rwandais, accusé d'être un interahamwe.

10.Paul Bashombana Cihirwa神父被控参加帮派民兵,被迫失踪。

评价该例句:好评差评指正

11.D'autres, peut-être le dixième, sont pasteurs ou pêcheurs, ou vivent de la forêt.

11.约十分之一的民、渔民和伐木工。

评价该例句:好评差评指正

12.Un pasteur et deux autres responsables de l'église auraient été grièvement blessés.

12.一名师和另外两名教堂负责严重受伤。

评价该例句:好评差评指正

13.Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.

13.同他们的牲口为寻找水和场而一起移徙。

评价该例句:好评差评指正

14.Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.

14.复兴福音传教师Kabala Muimba被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

15.La sécheresse a gravement mis à mal les moyens de survie, notamment ceux des pasteurs.

15.干旱已使民生资产严重民而言尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

16.Mme Namirembe Bitamazire a présenté un programme d'enseignement de base parallèle destiné aux groupes pasteurs.

16.纳米尔兰波·彼塔马齐尔女士介绍了一种针民的变通基础教育方案。

评价该例句:好评差评指正

17.L'existence des peuples de pasteurs dans les zones arides et semi-arides est aussi en danger.

17.在干旱地区和半干旱地区,畜民族的生存也面临威胁。

评价该例句:好评差评指正

18.Bienvenu aux pasteurs Rev.Peter Mah et Rev.André Lee qui sont avec nous pour adorer le Seigneur ensemble.

18.欢迎马英杰师和李伟明师今天与我们一同敬拜神。

评价该例句:好评差评指正

19.A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

19.感谢神的是看见的大能,带领巴黎众教会、各长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣基督的大爱精神。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle a aussi indiqué que la protection des droits de pâture ne devrait pas être réservée aux pasteurs nomades.

20.委员会并指出,于允许其牲畜在草原喂草的权利不应当只局限于游民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétylène, acétylénique, acétylényl, acétylénylbenzène, acétylferrocène, acétylformate, acétylformazyle, acétylformyle, acétylforyle, acétylfuratrizine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速

1.L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

政府无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士任命。

「法语词汇速速」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Sa mère est institutrice et son père pasteur.

母亲是一名教师,父亲是一名牧师

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

3.M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous.

米里哀先生在他教区里是一个名副其实神甫,是大众朋友。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Il est l'aîné d'une famille de six enfants, avec un père pasteur.

他是家里6个孩子中老大,他父亲是一位牧师

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
德法大不同

5.Et c'est au tour de l'Institut Pasteur d'envoyer un message élogieux.

轮到巴斯德研究所发来表扬信了。

「德法大不同」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Un jeune pasteur, Martin Luther King, organise avec Edgar Daniel Nixon le boycott des bus.

一位年轻牧师,马丁路德金,与Edgar Daniel Nixon一起组织抵制公共汽车。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Il choisit alors de devenir pasteur, c'est-à-dire prêtre dans les églises de la bâtiste.

于是,他为一名牧师,也就是说,为教堂一名牧师。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
德法大不同

8.En tête, le bon pasteur, avec son bâton de pèlerin, suivi de quelques apôtres bien choisis.

走在最前面是牧师,带着朝圣者手杖,后面跟着几位精心挑使徒。

「德法大不同」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

9.Adresse ta lettre à : Pop Radio, 15 rue Pasteur, Boîte Postale 542, 75008 Paris.

流行电台,巴斯德路15号,邮编542,75008,巴黎。

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

10.Toutefois, la gale de la brebis doit-elle faire reculer le pasteur ? Non. Mais quelle brebis !

可是羔羊癣疥应当使牧人却步吗?不应当。况且那又是怎样一头羔羊!

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

11.Croyez votre pasteur : un époux vous est utile, vous devez conserver ce que Dieu vous a donné.

你需要一个丈夫,你应当把上帝赐给你加以保存。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Alors il l'envoie étudier la théologie dans l'une des meilleures universités anglaises à Cambridge pour devenir pasteur.

于是他送儿子去剑桥最好英国大学之一学习神学,以便为一名牧师

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
自然之路

13.Dans mon premier livre, " Cueilleur urbain" j'ai mis une recette de salade, une salade de bourse à pasteur, noix.

在我第一本书《城市采集者》里,我写了一个荠菜沙拉配方,加核桃

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

14.En 1963, il lève 50 000 dollars pour sortir le célèbre pasteur de prison.

1963 年,他筹集了 50,000 美元让这位著名牧师出狱。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15.Ici, le pasteur principal, c'est Ivan Carluer.

在这里,主任牧师是 Ivan Carluer。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

16.Il se trouve à l'Institut Pasteur à Paris.

它位于巴黎巴斯德研究所。机翻

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.Le nord du Mali, semi-désertique, abrite des pasteurs nomades arabo-berbères, notamment ceux qu’on appelle les Touareg.

马里北部半沙漠是游牧阿拉伯柏柏尔牧民家园,包括所谓图阿雷格人。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2020年合集

18.Martin Luther King est un jeune pasteur de 26 ans lorsqu’il sort de l’ombre en 1955.

马丁·路德·金(Martin Luther King)在1955年从阴影中走出来时是一位26岁牧师机翻

「TV5每周精(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
经典电影

19.Il faut le transporter d'urgence à l'Institut Pasteur !

它必须紧急运送到巴斯德研究所!机翻

「经典电影段」评价该例句:好评差评指正
经典电影

20.Mais je ne peux pas pédaler jusqu'à l'Institut Pasteur.

但我不能踩踏板到巴斯德研究所。机翻

「经典电影段」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achilléite, achillétine, achillodynie, achillorraphie, achilloténotomie, achimène, achirie, achirite, achit, achkhabad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接