有奖纠错
| 划词

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科组织计划将中国人的墓地列入遗产名录。

评价该例句:好评差评指正

Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.

传承千年的刺绣技艺更是民族不朽的奇芭。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de la science et de technologie mature et matériaux du patrimoine.

推广成熟的科学技术与物保护材料的应用。

评价该例句:好评差评指正

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联合国自然遗产。

评价该例句:好评差评指正

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Ils font véritablement partie du patrimoine commun de toute l'humanité.

这些确实是全人类的共同遗产。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO s'occupe surtout du patrimoine culturel sous l'angle de la préservation.

教科组织要从维持的角度来对待化遗产问题。

评价该例句:好评差评指正

Il existe maintenant de nombreux accords et conventions portant sur ces précieux patrimoines.

目前已有多这些宝贵遗产的公约和协定。

评价该例句:好评差评指正

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Leur patrimoine net moyen a diminué de 23 % pour passer à 2,3 milliards d'euros.

他们的平均净资产减少了23%,只有23亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent le principal mécanisme structurel permettant de surmonter le morcellement du patrimoine forestier.

它们是最重要的结构机制,透过这个机制可以克服所有权零碎分散的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.

使这一传承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。

评价该例句:好评差评指正

Le défi qu'ils ont à relever est de convertir ce patrimoine en produits commercialisables.

最不发达国家面临的挑战是如何将这些资产转变成可销售的产品。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, de récents travaux dans ce domaine ont permis l'adoption du terme « patrimoine bioculturel collectif ».

例如,最近这个领域采用了“集体生物化遗产”这一术语来描述保护体。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, ne va-t-il pas de la survie de notre planète, ce patrimoine commun de l'humanité?

此外,难道我们地球——人类的共同继承财产——的生存不是有赖于此吗?

评价该例句:好评差评指正

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和化遗产类。

评价该例句:好评差评指正

Capitale de la région Centre, Orléans dévoile au travers de ses monument civils et religieux, un important patrimoine.

奥尔良是法国中部大区首府,以其重要的化和宗教遗迹闻名。

评价该例句:好评差评指正

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

保存和介绍人类的化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.

列入《遗产名录》的印度纪念碑中有17个。

评价该例句:好评差评指正

L'inventaire des autres sites du patrimoine est pratiquement terminé.

对其他古迹的清查即将完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage, lambrissé, lambrissement, lambrisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!

又多了一个理由去参观这个被联合国教科文组织认定为世界遗的地方!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

La richesse du patrimoine périgourdin existe aussi sous terre.

佩里戈尔德的地下也存在着丰富的遗

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Patrimoines culturels ou objets de valeur comme bijoux, caméras ou objets similaires ?

有文物或贵重物品,例如首饰,摄像机或类似物品吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Beh moi je rêve uniquement d'avoir accès à ton patrimoine esthétique. Voilà.

我只希望能得到你的美貌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La baguette a aussi donné naissance à d’autres spécialités inscrites au patrimoine culinaire français.

法棍还促进了法国传统食物的生。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第

C'est une association qui s'occupe des manifestations culturelles et du patrimoine d'une petite ville.

是一个负责文化活动和小村的组织。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je ne rêve que d'une seule chose c'est d'avoir accès à ton patrimoine économique.

我的梦想只有一个,那就是获取你的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces caves sont inscrites depuis peu sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.

这些酒窖最近被列入联合国教科文组织的世界遗名录。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被联合国教科文组织列为特殊遗

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Savez-vous quels sont les monuments les plus visités en France durant les Journées du patrimoine ?

你们知道在文化遗日期间法国最受欢迎的景点是哪些吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ça marque aussi le point d’application, par exemple : un impôt sur le patrimoine.

它同样也可以表达一个应用点,比如:富税。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.

历史中心被联合国教科文组织列入人类文化遗名录。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette découverte n’est pas anodine, elle montre clairement que notre patrimoine génétique influe sur notre odorat.

这一发现并非无关紧要,它清楚地表明我们的遗传特征影响着我们的嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le patrimoine recouvre l’ensemble des héritages du passé d’une civilisation donnée, qu’ils soient matériels ou immatériels.

包括某一文明过去的所有遗,无论是有形的还是无形的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il le fait sur les ménages, sur le patrimoine, sur les importations et … sur les entreprises.

国家对家庭,富,进口和企业征税。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce patrimoine aura un impact considérable sur notre monde, en raison de son concept de dieu unique.

由于它只信奉一种神,这种遗对我们的世界生了深远的影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car le choix de la donneuse est essentielle, l'ovule c'est 50 % du patrimoine génétique de l'enfant.

因为选择捐赠者是很重要的,她的卵会给这个孩一半的遗传。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Construit en 1888, ce marché couvert est un remarquable lieu d’intérêt pour le patrimoine malais.

这座建于1888年的棚内集市是马来西亚的杰出的遗

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.

它非常具有代表性,所以法国将它列入了联合国教科文组织非物质遗的候选名单。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.

很显然,为少数民族的文化遗所进行的耐心工作证明了复兴的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamelleux, lamelli-, lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme, lamellirostre, lamellite, lamentable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接