有奖纠错
| 划词

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费。

评价该例句:好评差评指正

Traitement des matériaux utilisés dans le mobilier à la pension de traitement des cheveux!

加工各中家具用料~主要加工毛板!

评价该例句:好评差评指正

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

评价该例句:好评差评指正

Il règle le prix de sa pension.

清膳宿费。

评价该例句:好评差评指正

Les principales opérations de pension, des navires et transparente.

主要经营中板,船板及无缝管。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule spéciale réexamine actuellement les pensions.

目前,个工作队正在审查养恤金问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal verse directement les pensions des juges.

法庭直接支养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises ont permis de revaloriser les pensions.

正采取措施提高养老金数额。

评价该例句:好评差评指正

Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.

配偶中无论哪个生前都享受自己的退休金。

评价该例句:好评差评指正

Nous renierions notre histoire si nous pensions ou agissions différemment.

我们如果不是这样认动,我们实际上是在否认自己的历史。

评价该例句:好评差评指正

Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.

该养恤金相当于全额残疾养恤金的半。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, elles ont généralement des pensions de retraite plus faibles que les hommes.

例如,妇女获得的养恤金可能比男子少。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.

我们当时以这件事已了,但是又出现了新问题。

评价该例句:好评差评指正

La législation devrait aussi garantir une pension de veuf au titre de la première épouse.

该法律也应保证鳏夫第个妻子能领到养恤金。

评价该例句:好评差评指正

C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.

这些经费也将继续支当前在的养恤金。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ses dispositions, les assurés reçoivent une pension de vieillesse dès 60 ans.

根据这项法律的规定,投保人在年满60岁时可以领取老年养恤金。

评价该例句:好评差评指正

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的妻子支赡养费方面负有哪些法律义务?

评价该例句:好评差评指正

La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.

遗属福利金按照死者的假定养老福利金的定比率计算。

评价该例句:好评差评指正

On constate une tendance analogue en ce qui concerne les décisions relatives aux pensions d'invalidité.

甚至在决定是否能够获得残疾抚恤金方面也可以发现类似趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dunant, dundasite, dundee, dune, d'une part...d'autre part, d'une traite, dunedin, dunette, dungannonite, dunhamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

C'est un fonds de pension qui gère ce parc immobilier.

一个养老基金管理着这项财产。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vol, séjour et pension complète, tout compris, pour moins de 300 euros !

包机票和住宿,统统算内只要不到300欧元!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous pensions tous que celui dont nous disposons était unique en son genre.

全都以为,所拥有的那个东西是独一无二的。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était visible, il les pelotait. Même on pouvait croire qu’il voulait prendre pension chez eux.

太明显不过了,阿谀奉承。人甚至以为是想家搭伙包饭。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agent de voyages : Pension complète..., demi-pension ?

提供全天的膳宿...,还是一半的膳宿?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand son père la retira de pension, on ne fut point fâché de la voir partir.

因此,她父亲来接她出院的时候,大家并没有依依惜别之情。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, mes amis ! répondit l’armateur en secouant la tête, la chose est plus grave que nous le pensions.

“唉,诸位,”莫雷尔先生无奈地摇摇头说,“事情比预料的要严重得多。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous ne pensions guère à lui ! Le Stromboli ! Quel effet produisit sur mon imagination ce nom inattendu !

不再想起。斯特隆博利!这意料不到的名的想象带来了什么样的后果啊!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et dès 2022, il faudra, pour préserver les pensions de nos retraités et la solidarité entre nos générations, prendre des décisions claires.

从 2022 年开始,为了维护退休人员的养老金和几代人之间的团结,有必要做出明确的决定。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Sur ce montant, moins de la moitié concerne le financement de leurs spécificités, comme les départs anticipés ou les surcroîts de pensions.

这个数额中,只有不到一半涉及到为的特殊性提供资金,如提前退休或额外的养老金。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il nous faut absolument assurer le versement ponctuel et intégral des pensions de retraite aux quelque 300 millions de personnes qui y ont droit.

全国近3亿人领取养老金,必须确保按时足额发放。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Elle aurait pu obtenir une pension et un titre noble, mais non !

她本可以得到一笔养老金和一个贵族头衔,但是没有!她没有得到。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Combien de temps de service vous faut-il pour avoir la pension ?

“你必须服务多久才能享受养老金?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il mangeait à rien faire une assez grosse pension, quelque chose comme trois mille francs.

无所事事地吃着一笔相当大的学膳费,三千法郎。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, c’est différent, je serais renvoyé et je perdrais ma pension.

“啊,那就是另一回事了,就会被革职,失去的养老金的。”

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

J'ai bien cru que j'allais devoir le prendre en pension complète si tu ne revenais pas.

早就想过,万一你不回来,就得供应三餐了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Madame, avez-vous exigé par lettre recommandée la pension alimentaire que votre mari n'avait pas payée ?

夫人, 您需要以挂号信的形式来向你丈夫索要未付您的抚养费吗?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

357 euros bruts. Pour autant, si les 3700 euros sont trompeurs, le montant des pensions à la RATP demeure important, relativement à d'autres régimes.

然而,如果3,700欧元的数是误导性的,那么与其计划相比,巴黎自治运输公司的养老金数额仍然很可观。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est un logement temporaire que m'a attribué la flotte, ils m'ont dit que je pourrais m'acheter une feuille encore plus confortable avec ma pension de retraite.

“这是舰队的临时住所,可以用退休金买一片更好叶子。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

J’irai bien deux années, jusqu’à ma soixantaine, pour avoir la pension de cent quatre-vingts francs.

无论如何也要再干上它两年,一直干到六十岁,好拿到一百八十法郎的养老金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duodénotomie, duodénum, duodi, duodiode, duopigatron, duopole, duotriode, Duparc, dupe, duper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接