有奖纠错
| 划词

Aux victimes d'agressions physiques et sexuelles subies dans les pensionnats, le Gouvernement a exprimé ses profonds regrets.

对于寄宿学校遭受身体和性虐待的受害者,政府说它深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Ce pensionnat assure aux enfants démobilisés un retour organisé à la vie civile normale.

所学校使复员儿童能够有序地恢复正常平民活。

评价该例句:好评差评指正

L'on prend aussi des mesures pour empêcher que des enfants ne finissent dans des pensionnats de l'État.

此外,还正多所国家寄宿学校采取防止儿童死亡的措施。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année scolaire 2001-2002, 4 309 étudiants ont été hébergés dans sept résidences et 3 146 élèves dans 32 pensionnats.

2002学年,4 309名大中学7体宿舍住宿,3 146名小学32所寄宿学校住宿;2000-2001学年5 385名大中学8体宿舍住宿,3 610名小学32所寄宿学校住宿;1999-2000学年,5 191名大中学5体宿舍住宿,3 616名小学32所寄宿学校住宿。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation demeure un aspect fondamental de l'approche du gouvernement du Canada pour s'affranchir du fardeau d'amertume lié aux pensionnats indiens.

加拿大政府解决印第安人寄宿学校带来的有害遗产的基本做法之一是实现和解。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a construit à Gulu un pensionnat pour les enfants en âge de fréquenter l'école primaire, afin de faciliter le processus.

我国政府古卢开办了一所庞大的寄宿小学,以项工作提供利。

评价该例句:好评差评指正

C'est la situation de pensionnat que beaucoup d'enfants connaissent et cette séparation physique ne signifie certainement pas la dissolution de la cellule familiale.

种情况如同上寄宿学校的孩子一样,种实际分离并不意味着家庭不存

评价该例句:好评差评指正

Un modèle a été élaboré dans une province pour les services à fournir par les pensionnats religieux, et d'autres provinces suivent cet exemple.

由宗教寄宿学校提供服务的模式已经省份成形,其他省份正以此榜样,进行效仿。

评价该例句:好评差评指正

Le pays possède aussi 11 pensionnats dans lesquels plus de 1 690 enfants et jeunes handicapés mentaux et physiques reçoivent une éducation de base.

国家还拥有11所寄宿学校,些学校里,1 690多名精神和身体残疾儿童和青年人接受基础教育。

评价该例句:好评差评指正

Des visites ont été effectuées dans 37 centres classés en trois catégories : crèches fonctionnant à temps plein, pensions de famille et pensionnats.

本次调查走访了37中心,包括三种类型的保育设施:全时育儿中心、技术托儿所和技术学校。

评价该例句:好评差评指正

C'est la situation de pensionnat que beaucoup d'enfants connaissent et cette séparation physique ne signifie certainement pas la dissolution de la cellule familiale.

种情况如同上寄宿学校的孩子一样,种实际分离并不意味着家庭不存

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 % de ces cours sont dispensés dans des pensionnats, qui offrent un cadre favorable à la formation professionnelle et à l'éducation des adolescents.

类培训课程中约10%设寄宿学校,因类学校可以少年人的职业培训和教育活动提供一富有吸引力的环境。

评价该例句:好评差评指正

Le projet des principes pour l'établissement de crèches et de pensionnats doit être présenté au Conseil des ministres dans les quelques mois à venir.

关于儿童照顾中心及宿舍的政策和程序草案预期未来几月内将提交部长理事会审议。

评价该例句:好评差评指正

Son intervention a permis de rénover l'unique pensionnat des camps.

通过难民署的干预行动,难民营内唯一一所寄宿学校得到了整修。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.

由于种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正

Il relève en outre que les pensionnats accueillant les enfants dans ce cas sont réservés aux garçons et qu'il existe un seul internat pour filles.

此外,委员会注意到,接受类孩子就读的寄宿学校只招收男孩,而且只有一所女孩住宿的寄宿所。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait 3 829 écoles primaires offrant tous les niveaux d'enseignement dont 11 étaient des pensionnats ethniques.

全国共有3 829所年级完备的小学,其中11所少数民族寄宿小学。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, dans certaines régions du monde, les pensionnats sont perçus comme une étape importante pour l'éducation des enfants et pour réussir leur insertion dans la société.

与此同时,世界的一些地区,寄宿学校被视其儿童社会和教育上成功融入主流社会的重要的一步。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de Rassembler nos forces, le gouvernement a formulé une Déclaration de réconciliation, qui reconnaît son rôle dans la création et l'administration du système de pensionnats.

《积聚力量》的组成部分,政府出台了一份《和解声明》,确认了它寄宿学校系统发展和管理方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Mme Stewart (Canada) dit que le Gouvernement canadien a récemment pris des mesures importantes pour se pencher sur un chapitre regrettable de son histoire, celui des pensionnats indiens.

Stewart女士(加拿大)说,加拿大政府最近采取了一些重要措施,主要针对历史中令人遗憾的一章——印第安原住民寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étamper, étamperche, étampeur, étampeuse, étampure, étamure, étamycine, étanautine, étanchage, étanche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

La prieure, ce pronostic prononcé, prit immédiatement Cosette en amitié, et lui donna place au pensionnat comme élève de charité.

院长作那样的预测以后,立即珂赛特起,让她在寄读学校里占一个免费生名

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous n'avez jamais connu le pensionnat, n'est-ce pas ? Ni les brimades, ou les châtiments corporels, pas plus que les bizutages ?

“您从来没在寄宿学校里?您也从来没有听这种学校里的各种体罚以及针新生的各种戏弄和作弄,?”

评价该例句:好评差评指正
法语分级读物-两年的假期

À cette époque, il y a une centaine d'élèves au pensionnat sherman.

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Et après l’horrible découverte de centaines d’enfants sur le site d’anciens pensionnats autochtones en Colombie-Britannique et en Saskatchewan, on s’est tous arrêtés un moment pour réfléchir aux injustices passées et présentes.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il existe en plusieurs pays des pensionnats pour enfants obèses d'ailleurs qui ont été largement son plus frais de big mac, c'est la famille qui est responsable et d'autant plus que c'est éteint.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étatiser, étatisme, étatiste, état-major, états-unien, États-Unis, etats-unis d'amérique, étau, étau piner, étau-limeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接