Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非常念你,我爱人!
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事真有效率,得真是周全。非常感谢。
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他到是行刺德国威廉二世皇帝。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是我,因为是我第一个到了这件事情。”
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定时候到是谁?ELLE:您作出决定时候到是谁?
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
我们没有到是他考试考砸了。
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理话,这个差事他们到了我,对吗?
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然了爱情定义。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理话,这个差事他们到了我,对吗?Voilà. 这不明摆着!
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定,星星是数不清。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,我认为应该继续保持长假。
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德说,“我那时是真以为自己要被杀死了。”
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思是,其实我不爱你,我只是习惯了有你。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在什么?
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以为是玫瑰抛弃了他。
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以为这个经历会永远继续下去。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
我不知道为什么我在我梦,将只有一人。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你是我要等那个人,一直用心去爱你。为了你我付出了一切。
"Nous attendons tellement de monde que nous avons pensé que ce serait plus simple comme cela", affirme-t-il.
“我们预计人数将非常庞大,因此认为这样是最简单方法。”
Mais le schéma proposé était détaillé et bien pensé.
但是该专题提纲非常详尽和考虑周到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle efficacité ! Vous avez vraiment pensé à tout .Merci beaucoup .
您办事真是有效率,的也的确很周到。非常感谢。
Mais comment n'y avais-je pas pensé plus tôt !
“我怎么没有早一点到这件事呢!”
Qu'est ce que vous avez pensé de son discours mardi?
你怎么看待他周二的演讲?
Peppa, est-ce que tu as pensé à regarder à l’étage ?
佩奇,你有没有到去楼上看一下?
… Mais il nous aimait encore puisqu’il a pensé à toi.
… … 他仍然爱着我们,因为他还着你。
" Et si je voulais autre chose ? " avait-elle pensé à plusieurs reprises.
“要是我还需要其他的东西呢?”她这样了好几次。
Si elle s'était aperçue de la substitution, qu'aurait-elle pensé ?
倘若看破了这件代替品,她将要怎样?
“那么,它们就是我的,因为是我第一个到了这件事情的。”
Ok, alors, si vous vous y connaissez en automobile, vous avez peut-être pensé à Bugatti.
好,如果,你们了解汽车,你们也许会到布加迪。
Pour la première fois peut-être, j'ai pensé vraiment que j'allais me marier.
也许是第一次,我真到我要结婚了。
Ceci devient sérieux, pensa Julien… et un peu trop clair, ajouta- t-il après avoir pensé.
“这下可严重了,”于连… … “而且太明显了,”他了之后又说。
Les ministres que vous avez choisi. Enfin j'imagine que vous avez pensé à un gouvernement !
您命名的部长们。我能象您已经出一个内阁了!
J’ai pensé que cela vous ferait plaisir.
我觉得你会很喜欢。
J'ai tout de suite pensé à quelque chose.
当时我立刻到了一样东西。
Vous êtes le premier qui ait pensé à me demander la permission de rentrer chez moi.
你是第一个先征求我同意再进来我家的人。
J’ai pensé que le feu était inutile.
“我认为不要火了。”
T'as pensé à ta démarche ou pas ?
你有没有过你怎样走?
Et pour Robin ? T’as pensé à lui aussi ?
那罗宾呢?你和他说了吗?
Vous avez pensé à l'escompte des traites?
您过把支票贴现吗?
A part toi, tout le monde a tout de suite pensé à mettre des majuscules et des chiffres.
除了你,每个人都立刻到要写大写字母和数字。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释