有奖纠错
| 划词

1.Le clou a percé le pneu avant.

1.钉子戳穿了前轮胎。

评价该例句:好评差评指正

2.Le front percé, ce fut la débâcle.

2.阵线被突破后, 随溃退。

评价该例句:好评差评指正

3.La pluie a percé tous mes habits.

3.雨把我的衣服淋个透湿。

评价该例句:好评差评指正

4.Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

4.雷达可以穿透很厚的云层。

评价该例句:好评差评指正

5.Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

5.喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

评价该例句:好评差评指正

6.Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

6.为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

7.在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

评价该例句:好评差评指正

8.Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

8.他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

评价该例句:好评差评指正

9.La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

9.打破这些障碍不能靠主席的力量。

评价该例句:好评差评指正

10.La vérité perce tôt ou tard.

10.早总会真相大白的。

评价该例句:好评差评指正

11.Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

11.那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群冲破了士兵的防线。

评价该例句:好评差评指正

12.Il perce ce mystère.

12.识破了这个谜团。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

13.不过,黑暗中还有一线希望。

评价该例句:好评差评指正

14.Ses dents commencent à percer.

14.他开始长牙了。

评价该例句:好评差评指正

15.Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

15.胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上一丝生气”。

评价该例句:好评差评指正

16.En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

16.绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正

17.A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

17.庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

评价该例句:好评差评指正

18.Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

18.为让空气逸在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

评价该例句:好评差评指正

19.Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

19.验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

评价该例句:好评差评指正

20.La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

20.两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vénitien, vénitienne, vénoclyse, vent, ventage, ventail, ventaille, ventaison, vente, venté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

1.Durant la corrida, il est percé de toutes parts.

在斗牛时候,它被从各个方向刺穿

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

2.Vous êtes loin d'avoir percé tous les mystères de la boîte noire.

你们离揭开黑盒子所有谜团还有一段距离。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

3.La ville serait comme un sac plastique fermé dans lequel on aurait percé des trous.

那时城市就会像一个漏了底袋子。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

4.Naître d'une mère blanchisseuse et d'un père inconnu. Habiter une cabane au toit percé.

生于母亲是个洗衣女工,父亲工作不详家庭里。就住在屋顶上有一个洞棚屋里。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

5.Donc pourquoi a-t-elle autant percé à l'étranger ?

在国外成名

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

6.Il essaya de faire comme s'il n'entendait pas la voix qui lui perçait les tympans.

他竭力装作没听见那撞击声音。

「哈利·波特与室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Il y avait dans cette scène une pointe qui perça jusqu’à lui, et qui le réveilla.

这一情景有点触及了他心灵,使他惊醒过来。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Porthos, le second, étendit le sien sur l’herbe : il lui avait percé la cuisse.

他刺穿了对方大腿。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

9.Ce cavalier avait percé les lignes anglaises.

那个骑士穿过了英军防线。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

10.Mon charingan est capable de percer des illusions!

写轮眼可以识破幻术!

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

11." Percer" littéralement ça veut dire " faire un trou" .

" Percer" 字面意思是 " faire un trou" 。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

12.J'ai été percé dans une famille d'artistes.

出生在一个艺术家庭。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Il montra le petit livre noir percé d'un grand trou en observant attentivement la réaction de Mr Malefoy.

他举起那个中间贯穿着一个大洞小黑本子,切地注视着马尔福先生反应。

「哈利·波特与室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

14.C'est un terme qui serait né pendant une affaire de corruption alors qu'on perçait le canal de Panama.

这个术语源自巴拿马运河腐败案期间。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

15.Elles viennent percer la couche d'aluminium contenant les informations.

它们会穿透包含信息铝层。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

16.Pour l'aider à percer, père et mère mettent les moyens.

了帮助突破父母想尽办法。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

17.Le garçon perce la feuille avec les prénoms cachés des filles.

男孩用箭射写着女孩名心形纸。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.– Fais-nous plaisir, Perce, dit Bill en bâillant, tais-toi un peu.

“行行好吧,珀西,”比尔说着,打了个哈欠,“不要再说了。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

19.Nous percerons le mystère des Mâles-Maîtres.

我们要揭开主宰者面纱。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

20.Pour le franchir, il faut percer ses énigmes ou il vous dévore.

要想穿越它,你必须解开它谜题,否则它会吞噬你。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vénus, vénusien, vénusik, vénusté, venusten, vépéciste, vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接