Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.
这项规则有时被称为随意普遍管辖权。
Si certains pays, en particulier en Europe, se sont montrés permissifs dans le passé, ils font maintenant machine arrière et appliquent une politique plus répressive tout en mettant l'accent sur le traitement médical des toxicomanes.
如果说某些国家,特别是欧洲国家,过去曾表现出容忍,而现在它们正开倒车,执行一种更加严厉政策,并把重点放在吸食者医学治疗上。
Dans ce contexte, les questions d'aide au développement, de la dette et de l'accès aux marchés des pays développés doivent être envisagées comme des conditions permissives d'une coopération plus fructueuse et mutuellement avantageuse entre le Nord et le Sud.
在这方面,必须把发展援助、债务和进入发达国家市场等问题视为是北方和南方进行更卓有成效互利合作条件。
L'ordre juridique créé par l'ancienne société internationale avait l'apparence de la neutralité ou de l'indifférence mais aboutissait en réalité à une non-intervention du droit permettant aux forts d'écraser les faibles. Il s'agissait d'un droit permissif dans les faits.
旧国际社会建立法律秩看起来可能是中立或公正,但实际上导致法律不干预,因而使强者得以压垮弱者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。