有奖纠错
| 划词

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种药无效, 甚至有害。

评价该例句:好评差评指正

En plus de tous ces problèmes, les habitudes nutritionnelles pernicieuses représentent également un défi sérieux.

除了这些问题外,良的饮食习惯也形成了严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces effets pernicieux risquent de les aliéner encore davantage.

这些人意的结果可能进一步疏远青年人。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.

鉴于通货膨胀乃是社会承受的最公正负担,我也未能逃脱这一现象的有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何家都无法免受其毒害。

评价该例句:好评差评指正

La forme la plus pernicieuse, la plus traumatisante de maltraitance des femmes est la violence sexuelle.

最凶残和伤害最大的虐待妇女形式就是性暴力。

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

我们也决恶毒的反犹太宣传面前保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Cela aiderait l'Iraq à se libérer des carcans pernicieux du passé.

这将帮助伊拉克摆脱过去的有害枷锁。

评价该例句:好评差评指正

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等形容词。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc chercher à en corriger les effets pernicieux et discriminatoires.

所以,必须量克服那些良和歧视性的后果。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation du peuple est devenue la prérogative pernicieuse de la classe au pouvoir.

但是,家却拥有由当局控制的大量的矿产资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que l'ONU tout entière fasse front contre ce mal pernicieux.

因此,整个联该对付这种极其有害的弊病。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.

另一方面,工会会员资格与就业彻底脱离关系同样也是有害的。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à collaborer à l'éradication de ces activités pernicieuses à tous les niveaux.

我们决心一道行动,以铲除一切级别的此类犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois d'être très prudent pour éviter que ces technologies n'aient d'effets pernicieux.

过,需要极其谨慎以避免此种技术可能产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Réfutons devant le monde - des êtres humains - quelques-uns des préjugés pernicieux qui nous empêchent de progresser.

让我们世界和各人民面前摈弃妨碍我们前进的一些有害偏见。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait mettre fin à cette situation inacceptable et pernicieuse, qui sape le travail de l'Office.

该结束这一影响近东救济工程处工作的可接受的、有害的局势。

评价该例句:好评差评指正

Le service de la dette extérieure exerce une fonction pernicieuse sur les ressources des pays en développement.

外债的还本付息对于发展中家的财源起着有害的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que les pays lourdement endettés se trouvent libérés de ce piège pernicieux qu'est l'endettement.

重债摆脱债务这一危险陷阱是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes inquiets du rôle pernicieux joué par des individus comme Victor Bout dans l'approvisionnement illégal d'armes.

维克托·布特等个人非法武器供链中发挥的恶毒作用令我们感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钓鱼用具, 钓樟属, 钓樟油, 钓针, , 窎远, , 掉包, 掉膘, 掉柄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Il était temps encore, car le troisième accès de la fièvre pernicieuse ne s’était pas manifesté !

时间还赶得上,恶性疟疾第三次还没有发作。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Une fièvre pernicieuse ne se déclare pas spontanément. Il faut en avoir eu le germe ! …

恶性疟疾不会自发产生定要事先有这种病菌潜伏着才能够发病。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle est atteinte d'une étrange maladie qui a pour nom « développement » , une idée pernicieuse qui meut la planète depuis trois siècles.

地球得了种奇怪病,名叫“发展”,三个世纪以来种有害思想正在杀害着地球。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le seul remède qui existât contre cette terrible fièvre pernicieuse, le seul spécifique qui pût la vaincre, ne se trouvait pas dans l’île Lincoln !

然而今天晚上,他太难令人乐观了。唯能够医治这种可怕恶性疟疾药品,唯能够起死回生特效药,却不是林肯上所能找到

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'exorde de l'arrêté annonçait, en effet, que quelques cas d'une fièvre pernicieuse, dont on ne pouvait encore dire si elle était contagieuse, avaient fait leur apparition dans la commune d'Oran.

政府法令开场白宣称,在阿赫兰各社区确出现了些恶性高烧病例,但尚不能肯定其是否有传染性。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Ce qui est pernicieux, c'est qu'il débite des conseils qui revêtent souvent l'apparence du bon sens, exactement, en fait, c'est ce que nous ont dit beaucoup de gens à qui on a interrogé.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Ce qui pose problème du sud, secret, en fonction des attentes des donateurs, ce qui peut être encore plus pernicieux, estce que vous êtes d'accord avec ça ou pas?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掉泪, 掉链子, 掉脑袋, 掉枪花, 掉色, 掉书袋, 掉头, 掉头而去, 掉头区, 掉下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接